Abstract:
Для підготовки студентів мовних спеціальностей старших курсів, актуальним є вивчення різноманітних інтенцій та комунікативних стратегій. Вживання мітігативних стратегій різного рівня спрямоване на запобігання непорозумінь та конфліктів, тобто сприяє створенню психологічного клімату у спілкуванні та покращенню взаємодії учасників комунікації, які будують свої висловлювання, виходячи із вимог, що пред’являються до культури мови, тому набір маркерів пом’якшення у різних мовах відрізняється. Ввічливість є специфічною рисою комунікативної поведінки носіїв англійської мови, та універсальним принципом, який у практиці мовної взаємодії відіграє значну регулятивну роль.
Description:
1. Вжещ Я. Л. Принцип ввічливості в теорії і практиці міжкультурної комунікації. Теорія збереження обличчя П. Брауна та С. Левінсона. Режим доступу: http://bo0k.net/index.php
2. Загнітко А. П. Словник сучасної лінгвістики : поняття і терміни. Т. 2 Донецьк : ДонНУ, 2012. 350 c.
3. Кишко С. М. Прояви прагматичної інтенції стриманості в англомовному дискурсі. Наукові праці [Чорноморського державного університету імені Петра Могили]. Сер. : Філологія. Мовознавство. Т. 105, Вип. 92, 2009. С. 42-45.
4. Місягіна І. Співвідношення ухильності та суміжних понять. Наукові записки [Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського]. Серія : Філологія (мовознавство). Вип. 20. 2014. С. 118-122.
5. Філософія глобальних проблем сучасності: навч. посібн. для студ. вищих технічних навчальних закладів. Кол. авторів; за наук. ред. Арістової А. В.; упорядн. словн. Волобуєва С. В. К. : НТУ, 2016. 184 с. URL: https://ukreligieznavstvo.wordpress.com/2019/01/17/fgps/
6. Халіман М. А. Світоглядне протистояння: соціально-філософський аналіз. URL: http://phd.znu.edu.ua/page/dis/05_2018/Khaliman_dis.pdf