Abstract:
У статті досліджено полікодові тексти постерів із концептом «коронавірус». Акцентовано на тому, що реальність епідемії COVID-19 стала причиною появи значного масиву новацій в українській мові. Поширення вірусу потребувало логічної комунікації задля впливу на емоційний, поведінковий і психологічний стан людей, надання їм відомостей про клініку, діагностику, лікування, профілактику хвороби та культуру соціальних контактів. Досягнення цієї мети вможливили інформаційні постери. Полікодові тексти постерів є одним з успішних засобів сучасної комунікації, що забезпечує прагматичний вплив на громадян. Актуальність статті визначає перспектива різноаспектного розгляду концепту «коронавірус», зокрема й семіотичних маркерів полікодових текстів постерів про COVID-19. Мета – дослідити полікодові тексти постерів із концептом «коронавірус», схарактеризувати взаємодію вербальних і візуальних компонентів.Визначено, що текст постеру є письмовим, статичним, експліцитно вираженим (із вербальними та візуальними знаками) утворенням. За ступенем гетерогенності розпізнано дві групи. Є умовна нульова гетерогенність (словесний компонент супроводжений формальним іконічним зображенням). Ненульова гетерогенність має два таких підвиди, як достатня гетерогенність (вербальний компонент і зображення узгоджені за змістом і обсягом) та надмірна гетерогенність (багатослівний мовний компонент перевершує зображальний). Пояснено, що кожна група полікодових текстів зумовлює осмислення гетерогенності крізь призму мовних репрезентантів, які реалізовані на певних рівнях мови. Зроблено висновок, що концепт «коронавірус» у досліджених текстах актуалізовано концептами «життя», «здоров’я», «безпека», до яких у структурах із ненульовою гетерогенністю долучені концепти «медицина», «хвороба», «людина», «вік».
Description:
Ганєчко В. Термінологічна лексика за часів COVID-19: номінативний аспект. Грааль науки. 2021. № 5.
С. 209–213. DOI: https://doi.org/10.36074/grail-of-science.04.06.2021.038.
Жаботинская С.А. Нарративный мультимедийный концепт: алгоритм анализа (на материале интернет-мемов о COVID-19). Cognition, communication, discourse. 2020. № 20. С. 92–117. DOI:
10.26565/2218-2926-2020-20-06.
Завадська О.В. Феномен креолізованого тексту: актуальна проблема сучасних лінгвістичних досліджень. Лінгвістичні дослідження. 2016. Вип. 43. С. 163–169. DOI: https://doi.org/10.5281/
zenodo.49222.
Інформаційні постери про коронавірус. URL: https://www.google.com.ua/search?source=univ&tbm=isch
&q=інформаційні+постери+%20про+коронавірус&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjj2KLz_
KDyAhVhtIsKHZM_CwwQjJkEegQICBAC&biw=1496&bih=754 (дата звернення 15.07.2021).
Косович О. Глобальний виклик коронавірусній пандемії: мовні зміни. Мова. Свідомість. Концепт.
2021. Вип. 11. С. 29–32.
Красницька К., Степанюк Н., Долусова Н. Глобальне явище CORONAVIRUS як новий концепт в
англомовній лінгвокогнітивній картині світу. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич : ВД «Гельветика», 2020. Вип. 32. Т. 1. С. 148–153. DOI:
https://doi.org/10.24919/2308-4863.1/32.214491.
Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста : автореф. дисс. … канд.
филол. наук : 10.02.19. Москва : МГЛУ, 1997. 24 с.
Федоров А.В., Левицкая А.А., Новиков А.С. Коронавирус как источник медийных манипуляций.
Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2020. № 2. С. 69–80.
Чуланова Г. Прагматика синтаксису в рекомендаціях ВООЗ для громадян щодо коронавірусу. Abstracts
of the 11th International scientific and practical conference (Barcelona, November 1-3, 2020).
Barcelona : Barca Academy Publishing, 2020. С. 459–464.
Dada S., Ashworth H., Bewa M.J. & Dhatt R. Words Matter: Political and gender analysis of speeches made
by heads of government during the COVID-19 pandemic. medRxiv. Cold Spring Harbor Laboratory
Press, September 2020. DOI: https://doi.org/10.1101/2020.09.10.20187427.
Jovanovic S.M. Discursive governmental and media response to COVID-19: the case of Serbia. Society
Register, 2020, Vol. 4, № 2, Р. 95–108. DOI: https://doi.org/10.14746/sr.2020.4.2.07.
Roig-Marín A. English-based coroneologisms. A short survey of our Covid-19-related vocabulary.
English Today, First View. Cambridge University. 2020. Р. 1–3. DOI: https://doi.org/10.1017/
S0266078420000255.
Hanyechko, V. (2021). Terminolohichna leksyka za chasiv COVID-19: nominatyvnyy aspekt [Terminological
vocabulary in the times of COVID-19: nominative aspect]. Hraal nauky – Grail of Science, 5, 209–213
[in Ukrainian]. DOI: https://doi.org/10.36074/grail-of-science.04.06.2021.038
Zhabotynska, S.A. (2020). Narrativnyj mul’timedijnyj koncept: algoritm analiza (na materiale internetmemov o COVID-19) [The narrative multimedia concept: an algorithm for the analysis (internetmemes about COVID-19)]. Cognition, communication, discourse, 20, 92–117 [in Russian]. DOI:
10.26565/2218-2926-2020-20-06.
Zavadska, О.V. (2016). Fenomen kreolizovanoho tekstu: aktualna problema suchasnykh linhvistychnykh
doslidzhen [The phenomenon of creolized text: topical issues of modern linguistic investigations].
Linhvistychni doslidzhennia – Linguistic research, 43, 163–169 [in Ukrainian]. DOI: https://
doi.org/10.5281/zenodo.49222.
Informatsiyni postery pro koronavirus [Coronavirus information posters] from https://www.
google.com.ua/search?source=univ&tbm=isch&q=інформаційні+постери+про+коронаві-рус&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjj2KLz_KDyAhVhtIsKHZM_CwwQjJkEegQICBAC&biw=1496
&bih=754.
Kosovych, O. (2021). Hlobalʹnyy vyklyk koronavirusniy pandemiyi: movni zminy [The global challenge of
the coronavirus pandemic: language change]. Mova. Svidomist. Kontsept – Language. Consciousness.
Concept, 11, 29–32 [in Ukrainian].
Krasnytska, K., Stepanyuk, N. & Dolusova, N. (2020). Hlobalne yavyshche CORONAVIRUS yak novyi
kontsept v anhlomovnii linhvokohnityvnii kartyni svitu. [Global phenomenon of CORONAVIRUS as
a new concept in the English-language linguo-cognitive picture of the world]. In Aktualni pytannia
humanitarnykh nauk : mizhvuzivskyi zbirnyk naukovykh prats molodykh vchenykh Drohobytskoho
derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Ivana Franka – Humanities science current issues:
Interuniversity collection of Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University Young Scientists
Research Papers (Issue 32, Vol. 1), (pp. 148–153). Drohobych : Vydavnychyi dim “Helvetyka”
[in Ukrainian]. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863.1/32.214491
Poymanova, O.V. (1997). Semanticheskoe prostranstvo videoverbal’nogo teksta [Semantic space of
video-verbal text]. (Extended abstract of Doctors thesis). Moskow: Moskovskij gosudarstvennyj
lingvisticheskij universitet [in Russian].
Fedorov, A. V., Levitskaya, A. A. & Novikov, A. S. (2020). Koronavirus kak istochnik mediynykh
manipulyatsiy [Coronavirus as a source of media manipulation]. Crede Experto: transport, obshhestvo,
obrazovanie, jazyk – Crede Experto: transport, society, education, language, 2, 69–80 [in Russian].
Chulanova, H. (2020). Prahmatyka syntaksysu v rekomendatsiyakh VOOZ dlya hromadyan shchodo
koronavirusu [Pragmatics of syntax in WHO recommendations for citizens about coronavirus].
Abstracts of the 11th International scientific and practical conference (pp. 459–464). Barcelona: Barca
Academy Publishing [in Ukrainian].
Dada, S., Ashworth, H., Bewa, M.J. & Dhatt, R. (2020, September). Words Matter: Political and gender
analysis of speeches made by heads of government during the COVID-19 pandemic. medRxiv, Cold
Spring Harbor Laboratory Press. DOI: https://doi.org/10.1101/2020.09.10.20187427 [in English].
Jovanovic, S. M. (2020). Discursive governmental and media response to COVID-19: the case of Serbia.
Society Register, 4(2), 95–108. DOI: https://doi.org/10.14746/sr.2020.4.2.07 [in English].
Roig-Marín, A. (2020). English-based coroneologisms. A short survey of our Covid-19-related
vocabulary. English Today, First View, 1–3. Cambridge University. DOI: https://doi.org/10.1017/
S0266078420000255 [in English].