Abstract:
У кваліфікаційній роботі було досліджено особливості використання німецьких приказок та прислів’їв для формування умінь і навичок монологічного мовлення.
В процесі дослідження було розглянуто поняття «монологічне мовлення», що позначає усномовленнєву форму спілкування, що передбачає зв’язне і непереривне висловлювання однієї особи, яке звернене до одного або декількох слухачів, співрозмовників та метою якого є метою є досягнення компетентності монологічного мовлення, що означає здатність реалізувати усномовленнєву комунікацію у монологічній формі в життєво важливих для певного віку сферах і ситуаціях відповідно до комунікативного завдання.
Було встановлено, вивчення прислів’їв сприяє формуванню в учнів комунікативної компетенції, що дозволяє їм правильно розуміти комунікативну поведінку носіїв мови та використовувати мову тематично. Стимулюючи інтерес учнів, вчитель на просунутому етапі навчання рекомендує їм у процесі навчання матеріалів преси та художньої літератури самостійно поповнювати запас прислів’їв, приказок, стійких фраз.
На основі літературних джерел було розроблено стандартний набір прислів’їв та приказок у вигляді таблиці, що полегшить розробку уроків, факультативних занять, вікторин та інших навчальних заходів, на яких відбувається практичне використання німецьких прислівʼїв та приказок.
Спираючись на положення навчальної програми з іноземних мов було розроблено систему вправ з формування монологічного мовлення, а також план-конспект уроку для учнів 6 класу за темою «Freundschaft. Дружба».
Description:
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. Алефіренко М. Ф. Теоретичні питання фразеології. Х. : Вища школа, 1987. 136 с.
2. Башук Н. П. Паремії в німецькій і українській мовах та їх переклад. Наукові записки [Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя]. Філологічні науки. 2015. С. 51–54.
3. Бубнова О. Н. Навчання монологічного мовлення на уроках німецької мови. Іноземна мова в школі. 2009. № 2. С. 23–25.
4. Буренко В. М. Антологія комунікативних вправ. Харків, 2003. 79 с.
5. Бусел В. Т. Великий тлумачний словник сучасної української мови. Ірпінь : Перун, 2009. 1736 с.
6. Ващенко О. О. Навчання мовленню на уроках німецької мови. Київ : Видавництво «Освіта», 2013.
7. Вишневський О. І. Методика навчання іноземних мов: Навч. посіб. 2-ге вид., перероб. і доп. Київ : Знання, 2011. 206 с.
8. Гвоздяк О., Свида-Сусіденко Т. Вивчення фразеологізмів на заняттях німецької мови (ОІМ). Педагогіка. Актуальні питання гуманітарних наук.Вип. 9. 2014. С. 81–85.
9. Гиренко Н. С. Фольклор, його характерні ознаки. Фольклорні жанри різних народів (презентація). На Урок. URL:https://naurok.com.ua/folklor-yogo-harakterni-oznaki-folklorni-zhanri-riznih-narodiv-prezentaciya-244147.html
10. Дуденко О. В. Номінативна та комунікативна природа українських паремій: автореф.дис. к. філол. н.: 10.02.01 «Українська мова». Київ, 2002. 19 с.
11. Капітан Т. Специфіка вживання прислів'їв та приказок в українській та німецькій мовах. НАУКОВІ ЗАПИСКИ Серія: Філологічні науки. Випуск 146. С. 226–230.
12. Ковальчук В. Стилістичні особливості німецьких прислів'їв та приказок. «Іноземна мова у полікультурному просторі: досвід та перспективи» : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції, м. Кам’янець-Подільський, 8 квітня 2021 р. / редкол. Т. В. Калинюк (відп. ред.) та ін. Кам’янець-Подільський : Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, 2021. С. 42–45.
13. Костик Є. Особливості перекладу англійських пареміологічних одиниць у прислів’ях та приказках. Теоретична і дидактична філологія. Випуск 20, 2015. С. 250–257.
14. Костюченко К. Є. Особливості навчання монологічного мовлення на заняттях з англійської мови у ВНЗ. 2015. С. 463–468.
15. Кузько П. В. До питання про перспективність дослідження паремій. Мелітополь : видавництво Мелітопольський державний педуніверситет, 2003. 140 с.
16. Кустовська І. Розвиток монологічного мовлення на заняттях з німецької мови. Тези доповідей Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції «Методика та специфіка викладання іноземних мов у закладах вищої освіти». Харків : Національна академія Національної гвардії України, 2021. С. 100–102.
17. Лисиченко Л. А. До питання про місце фразеологічних одиниць комунікативного типу в фразеологічній системі. Питання фразеології східнослов’янських мов. Київ, 1972. С. 44–45.
18. Ляховицький М., Миролюбова А. Методика навчання іноземним мовам в середній школі: Підручник. М. : Вища школа, 1982. 373 с.
19. Мелешко В. А., Радченко I. О. Українська література. Довідник для абітурієнтів та школярів. Київ : Видавництво: «Літера», 2014. 544 с.
20. Несторенко, Д. В. Монологічне мовлення у навчальних програмах з іноземних мов [Текст] / Д. В. Несторенко; наук. кер.: І.К. Кобякова. Перекладацькі інновації: матеріали Х Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 20-21 березня 2020 р. / Редкол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. Суми : СумДУ, 2020. С. 198–200.
21. Ніколаєва С. Ю., Шерстюк О. М. Сучасні підходи до викладання іноземних мов. Іноземні мови. 2002. № 1. С. 39–46
22. Ніколаєва С. Ю. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-е, випр. і перероб. / Кол. Авторів під керівн. С. Ю. Ніколаєвої. Ленвіт, 2002. 238 с.
23. Панова Л. Методика навчання іноземних мов у загальноосвітніх навчальних закладах: Підручник / [уклад. Л.С. Панова та ін.]. Київ : Видавничий центр «Академія», 2010. 327 с.
24. Парадигматичні особливості прислів’їв та приказок. Гуманітарний вісник. Серія: Іноземна філологія. Частина 1. Проблеми сучасної лінгвістики. Черкаси, 1998. С.152–157.
25. Постоленко, Ірина. Прагматичний аспект вивчення паремій в англійській та німецькій мовах / І. Постоленко. - С .514-517
26. Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля-К, 2006. 716 с.
27. Словник лінгвістичних термінів / За заг. ред. С.В. Кротевича. К. : Вид-во АН УРСР, 1957. 236 с.
28. Ставицька І., Куценок Н. Методичні рекомендації до навчання іншомовного професійно орієнтованого монологічного мовлення студентів технічних університетів [Електронне видання]: / Уклад.: І. В. Ставицька, Н. М. Куценок. К. : НТУУ «КПІ», 2016. 67 с.
29. Тамбовкіна Т. Ю. Навчання міркуванню – засіб активізації мовної діяльності учнів (на матеріалі нових навчально-методичних комплексів з німецької мови). ИЯШ, № 4, 1984. З. 56–60.
30. Токарєва Т. С. Монологічне мовлення як засіб розвитку комунікативних навичок аудіювання та читання при вивченні німецької мови в закладах загальної середньої освіти. НАУКОВІ ЗАПИСКИ Серія: Педагогічні науки Випуск 200. 2022. С. 134–138.
31. Удовиченко Г. М. Прогресивна і регресивна деривація в системі фразеологізмів. Мовознавство. 1984. № 2. С. 18–24.
32. Українська мова: енциклопедія; Редкол.: В.М. Русанівський, О.О. Тараненко (співголови), Зяблюк та ін. 2-е вид. випр. і доп. Київ : Українська енциклопедія, 2004. 824 с.
33. Українські народні прислів’я та приказки / [Упор. В. Бобкова та ін]. Київ : Держ. вид-во художньої літератури, 1963. 789 с.
34. Устименко О. М. Навчання іншомовного монологічного мовлення в аспекті компетентнісного підходу. Іноземні мови. 2013. № 1. С. 3–9.
35. Шерстюк О. М. Навчання монологу-роздуму на основі спеціальних засобів для самостійної роботи учнів старших класі. Іноземні мови. № 2. 1999. C. 18–22.
36. Čermák F. Idiomatika a frazeologiečeštiny. Praha, 1982. 271 S.
37. Coulmas F. RoutineimGesprach: ZurpragmatischenFundierungderIdiomatik. Wiesbaden, 1981. 262 S.
38. Dörnyei, Z., &Scott, M. L. Communicationstrategiesin a secondlanguage: Definitionsandtaxonomies. LanguageLearning, 47(1) 1997. S. 173-210.
39. Duden. RedewendungenundsprichwörtlicheRedensarten. WörterbuchderdeutschenIdiomatik. Hrsg. undbearb. von G. Drosdowskiund W. Scholze-Stubenrecht. Bd. 11. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich : Dudenverlag, 1992. 864 S.
40. GöttertKarl-Heinz: EilemitWeile. HerkunftundBedeutungderSprichwörter. Stuttgart : Reclam, 2005.
41. GrundlagenderMethodikdesFremdsprachenunterrichts / hrsg. VonV.A.Buchbіnder; W.H.Strauß. 1. Aufl. Leipzig: VerlagEnzyklopädie, 1986. 246 S.
42. HirsonChristina: Sprichwörter. München : GräfeundUnzerVerlag 2006.
43. HohmannJoachim S. (Hrsg.): Sprichwort, RätselundFabelimDeutschunterricht. Geschichte, TheorieundDidaktik “einfacherFormen”. FrankfurtamMain : Lang, 1999.
44. KösterRudolf: DUDEN Redensarten. HerkunftundBedeutung. Mannheim, BibliographischesInstitut& F. A. Brockhaus, 2007.
45. Kühn P. Phraseodidaktik. Entwicklungen, ProblemeundÜberlegungenfürdenMuttersprachenunterrichtunddenUnterrichtDaF. FremdsprachenLehrenundLernen : ZurTheorieundPraxisdesSprachunterrichtsanHochschulen 21. Tübingen : GunterNarrVerlag, 1992. S. 169–189.
46. LenzBarbara: HundertSprichwörter, hundertWahrheiten. LinguistischeAnalyseeinesSprichwort-Typs. Wuppertal: Fachbereich 4, Sprach- undLiteraturwiss., BergischeUniv. Gesamthochsch, 1993.
47. Meier-PfallerHans-Josef (Hrsg.): DasgroßeBuchderSprichwörter. EsslingenamNeckar : Bechtle, 1986.
48. Mlacek J. Slovenskáfrazeológia. Bratislava, 1984. 160 S.
49. Savin P. PhraseologyasAutonomousLinguisticDiscipline. LinguisticandLiteraryBroadResearchandInnovation. Bucharest: 2010. № 1. P. 60–78.
50. Seiler F. DeutscheSprichwörterkunde. München, 1965. 480 S.
51. Šup J.DeutscheSprichwörterundihrEinsatzimFremdsprachenunterricht. Praha, Frankfurt, 2009. 104 S.