Description:
1. Анисимов Мириам. Ромен Гари. Хамелеон. Роман-биография. Нижний Новгород : Деком, 2007. 636 с.
2. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ століття: слово, знак, дискурс. За ред. М. Зубрицької. 2-ге вид., допов. Львів : Літопис, 2001. 832 с.
3. Бандровська О. Адаптація художнього твору в культурологічній перспективі. Слово і Час. 2012. № 6. С. 3–7.
4. Баранник Д. X. Українська мова : енциклопедія. Київ : Вид-во «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2000. С. 627–628.
5. Барт Р. Від твору до тексту. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. Львів : ЛІТОПИС, 1996. С. 380–384.
6. Барт Р. Текстуальний аналіз «Вальдемара» Е. По; пер. з франц. Х. Сухоцької та М. Зубрицької. Антологія світової літературно-критичної думки XX ст. За ред. М. Зубрицької. 2-ге вид., допов. Львів : Літопис, 2001. С. 497–521.
7. Бахтін М.М. Філософський енциклопедичний словник. В.І. Шинкарук (гол. редкол.) та ін. Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. 742 с.
8. Брайко О. Кінематографічний темпоритм образів у прозі Володимира Дрозда. Слово і час. 2016. № 2. С. 54–72.
9. Брюховецька Л. Спроби фольклорного кіно. Кіно-театр. 2001. № 6. С. 41–43.
10. Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: кинотекст. Политическая лингвистика. Вып. (2) 22. http://www.philology.ru/linguistics1/ voroshilova-07.htm
11. Гаврилюк Н. Адаптація, екранізація і нові форми візуальності. Філологічні семінари. Київ : Нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. Б-ка Ін-ту філології, 2016. Вип. 19. С. 72–80.
12. Гари Ромен Онлайн книга. Обещание на рассвете [Электронный ресурс] – Режим доступа:https://imwerden.de/pdf/gary_obeschanie_na_rassvete.pdf
13. Генералюк Л. Універсалізм Шевченка: взаємодія літератури і мистецтва. Київ : Наукова думка, 2008. 544 с.
14. Госейко Л. Історія українського кінематографу. 1896–1995. Київ : Кіноколо, 2005. 461 с.
15. Горболіс Л.М. Міжмистецькі контакти українського тексту: монографія. Суми: Вид-во СумДПУ імені А.С. Макаренка, 2021. 312 с.
16. Горпенко В. Архітектоніка фільму: режисерські засоби і способи формування структури екранного видовища 2000 року. Київ, 2000. 34 с.
17. Делёз Жиль. Кино. Москва : Ад Маргинем, 2004. 624 с.
18. Довбуш О. «Кіносценарій як засіб вербальної візуалізації літературного твору». Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер. : Філологія. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2015. Вип. 17. Том 1. С. 122–124.
19. Дремлюга М. Кінематографічний дискурс психоаналізу : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 17.00.04. Київ : ДАКККіМ, 2002.
229 с.
20. Дубініна О. Чи можливо екранізувати стиль? Сучасні літературознавчі студії. Київ, 2014. Вип. 11. С. 242–255.
21. Ігнатенко М., Волков А. Інтерсеміотика // Лексикон загального та порівняльного літературознавства. Чернівці : Золоті литаври, 2001. С. 229–233.
22. Інґарден Р. Про пізнавання літературного твору // Слово. Знак. Дискурс: Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. За ред. М. Зубрицької. Львів: Літопис, 1996. С. 139–162.
23. Левко У. Герменевтичні аспекти кіноінтерпретації художнього твору (на матеріалі екранізації художньої прози Станіслава Лема) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.01.06. Тернопіль : Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка, 2010. 20 с.
24. Література. Теорія. Методологія / упоряд. і наук. ред. Д. Уліцької; пер. з польськ. С. Яковенка. Київ : Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2008. 543 с.
25. Літературознавча енциклопедія: у двох томах. Т. 1. Авт.-уклад. Ю.І. Ковалів. – Київ : ВЦ «Академія», 2007. 608 с.
26. Літературознавча енциклопедія: у двох томах. Т. 2. Авт.-уклад. Ю.І. Ковалів. Київ : ВЦ «Академія», 2007. 624 с.
27. Літературознавчий словник-довідник. редкол.: Р.Т. Гром’як, Ю.І. Ковалів, В.І. Теремко Київ : Академія, 1997.752 с.
28. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин : Издательство «Ээсти Раамат», 1973. 138 с.
29. Маленко О. Інтермедіальність як естетизація художнього дискурсу: митець – мистецтво – читач. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Філологічні науки (мовознавство і літературознавство). Сер. 8. Київ, 2014. С. 42–50.
30. Мейзерский В.М. Философия и неориторика. Киев : Лыбидь, 1991. 192 с.
31. Мурач Л.А., Полежаева Н.А. Интертекстуальный анализ. Вісник ЗДУ: Філологічні науки. Запоріжжя: ЗДУ, 1998. № 1. С. 107.
32. Наливайко Д. Література в системі мистецтв як галузь компаративістики // Теорія літератури й компаративістика. Київ : Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2006. С. 9–37.
33. Некряч Т. Інтерсеміотичний та інтерлінгвістичний приклади і грані суміжності та точки розбіжностей // Мовні концептуальні картини світу. Київ, 20014. Вип. 48. С. 302–310.
34. Нові перспективи історіописання. За ред. П. Берка; пер. з англ. Київ : Ніка-центр, 2004. 392 с.
35. Нямцу А.Е. Миф. Легенда. Литература (теоретические аспекты функционирования). Черновцы : Рута, 2007. 520 с.
36. «Обіцянка на світанку» з Шарлоттою Генсбур виходить у прокат
https://galinfo.com.ua/news/obitsyanka_na_svitanku_z_sharlottoyu_gensbur_vyhodyt_u_prokat_319061.html
37. Просалова В. Інтермедіальність як явище мистецтва і метод аналізу. Філологічні семінари. Київ, 2013. Вип. 16. С. 46–53.
38. Просалова В., Бердник О. Інтертекстуальність художнього тексту: текстотвірний і рецептивний аспекти : монографія. Донецьк : Норд-Прес, 2010. 152 с.
39. Просалова В. Літературна й кінематографічна версії роману М. Хвильового «Вальдшнепи»: конфлікт конкретизацій. Актуальні проблеми української літератури і фольклору. Вінниця, 2017. Вип. 25. С. 100–115.
40. Пушак Ю. Література і кіно: (не)залежність мистецтв? Парадигма : зб. наук. пр. Львів, 2011. Вип. 6. С. 49–58.
41. Руднев В.П. Философия кино. Бесконечный журнал [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:// www.cinefantom.ru.
42. Савчук Г. О. «Інтермедіальність» як категорія літературознавства й медіології. Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. Серія «Філологія». 2019. № 81. С. 15–18.
43. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика : термінологічна енциклопедія. Київ : Довкілля, 2006. 716 с.
44. Сид Филд Киносценарий. Основы написания. Перев. с англ. А. Кононова, Е. Кручина. Москва : Эксмо, 2017. 384 с.
45. Сидни Люмет. Как делается кино. Пер. с англ. Д. Морозова, К. Донской. Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2018. 256 с.
46. Сміт Е. Національна ідентичність. Київ : Основи, 1994. 224 с.
47. Станислав Лем об экранизации романа «Солярис» https://lib.misto.kiev.ua/LEM/solarisandtarkovsky.dhtml].
48. Стругацкий Б. Киносценарии https://lib.misto.kiev.ua/STRUGACKIE/comments.p05.dhtml
49. Тарасенко В. Кіноверсія як наслідок «прочитання» літературного твору. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Одеса, 2014. Вип. 11. С. 64–67.
50. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. – Электронный ресурс: http://philologos.narod.ru/tynyanov/pilk/tynyanov-pilk.htm
51. Федоров А.В. Терминология медиаобразования. Искусство и образование. 2000. № 2. С. 33–38.
52. Цимбал Я. «54 кадри на сторінці»: кіно і проза 20–30-х років ХХ століття. Слово і час. 2002. № 8. С. 74–79.
53. Циховська Е. Теоретичні дилеми поняття інтермедіальності. Слово і час. 2014. № 11. С. 49–59.
54. Чух Г. Використання кіноекранізації творів у сучасній шкільній літературній освіті. Таврійський вісник освіти. 2017. № 2. С. 239–246.
55. Эйхенбаум Б. Поэзия и проза. Труды по знаковым системам. Тарту, 1971. 552 с.
56. Эко У. К семиотическому анализу телевизионного сообщения. Сокр. пер. с англ. Дерябин А.А. (1972/1998) http://www.nsu.ru/psych/internet/bits/eco.htm
57. Эко У. О членениях кинематографического кода [Электронный ресурс]: URL: http://kinoseminar.livejournal. com/234358.html
58. Эткинд Е.Г. Две смерти Ромена Гари [Электронный ресурс]. Некоммерческая электронная библиотека «ImWerden». – 1981. – 3 с. – Режим доступа к журналу : http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=646.
59. Augsburg T. Becoming Interdisciplinary: An Introduction to Interdisciplinary Studies. Dubuque, IA : Kendall/Hunt, 2006. P. 5–21.
60. Bauschinger S. Film und Literatur: literarische Texte und der neue deutsche Film: [dreizehntes Amherster Kolloquium zur deutschen Literatur, 1981]. Franke, 1984. 240 p.
61. Booker C. The Seven Basic Plots: Why We Tell Stories. London : Christopher – Continuum International Publishing Group, 2005. 736 p.
62. Hagenbüchle W. Narrative Strukturen in Literatur und Film. Bern: Lang, 1991. 343 p.
63. Hansen-Löve A. Intermedialität und Intertextualität. Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst – Am Beispiel der russischen Moderne. Dialog der Texte. Hamburger Kolloquium zur Intertextualität. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 11. Wien, 1983. P. 291–360.
64. Helman A., Ostaszewski J. Historia myśli filmowej: podrcznik. Gdańsk : słowo/obraz terytoria, 2007. 357 p.
65. Müller J. Intermedialität: Formen moderner kultureller Kommunikation. Münster: Nodus Publikationen, 1996. 335 p.
66. Ryan Marie-Laure. Story / Worlds / Media: Tuning the Instrument of a Media-Conscious Narratology. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 2014. 363 p. Pp. 25–49.
67. Wolf Werner. Narratology and Media (lity): The Transmedial Expansion of a Literary Discipline and Possible Consequences [2011]. Walter Bernhart. leiden-Boston: Brill-Rodopi, 2017. 692 р. pp. 501–532 (32).
68. Wolf Werner. Selected Essays on Intermediality by Werner Wolf (1992–2014): Theory and Typology, Literature-Music Relations, Transmedial Narratology, Miscellaneous Transmedial Phenomena Editor: Walter Bernhart. leiden-Boston: Brill-Rodopi, 2017. 692 р.
69. http://www.mirf.ru/Articles/print506.html 120.
70. http://litena.ru/literaturovedenie/item/f00/s00/e0000216/index.shtml
71. http://www.myshared.ru/slide/950278
72. https://pglu.ru/upload/iblock/25c/uch_2010_iv_00034.pdf
73. http://nimfilmdpu.mozello.com/vseukranska-nternetkonferencja/porvnjalne lteraturoznavstvo/params/post/1336728/