dc.contributor.author |
Городецька, Вероніка Анатоліївна |
|
dc.contributor.author |
Малюга, Наталія Миколаївна |
|
dc.date.accessioned |
2021-11-23T09:21:36Z |
|
dc.date.available |
2021-11-23T09:21:36Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.citation |
Городецька В. Лінгвокультурологічний аспект перекладацького коментування художніх текстів / В. Городецька, Н. Малюга // Славістичні студії і лінгвістика, літературознавство, дидактика : зб. наук. праць / голова редколегії Н. В. Подлевська. - Хмельницький, 2021. - Вип. 9. - С. 59-64. |
uk |
dc.identifier.uri |
http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5387 |
|
dc.identifier.uri |
https://doi.org/10.31812/123456789/5387 |
|
dc.description |
1. Андрієнко Т. Переклад як когнітивно-комунікативна діяльність.
Наукові записки Ніжинського державного університету ім. Миколи
Гоголя. Серія «Філологічні науки». 2014. Кн. 3. С. 13-17.
2. Бевз Н. Переклад як культурний феномен : герменевтикокомунікативний аспект: автореф. дис. ... канд. філос. наук : 09.00.04. Харків, 2010. 20 с.
3. Білоус О. Теорія і технологія перекладу. Курс лекцій:
навч. посіб. Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. 200 с.
4. Джеджула Ю. Таємна війна Богдана Хмельницького : історико-документальна оповідь. Київ : Молодь, 1995. 224 с.
5. Дондукова Г. Переводческий комментарий как разновидность
профессиональной речевой деятельности: автореф. дис, ... канд. філол. наук : 10.02.19. Улан-Удэ, 2013. 24 с.
6. Кухаренко В. Інтерпретація тексту. Вінниця: Нова книга, 2004. 272 с.
7. Чередниченко О. Про мову і переклад : мова в соціокультурному
просторі, переклад як міжкультурна комунікація. Київ : Либідь, 2007. 248 с. |
uk |
dc.description.abstract |
У дослідженні акцентовано на проблемі залучення
лінгвокультурологічного перекладацького коментування художніх
текстів як особливого виду презентації інформації першоджерела задля
повного, системного й адекватного усвідомлення опанування
широкого інформаційного тла, що його супроводжує. Зосереджено увагу
на власне лінгвістичному, культурологічному та історичному елементах комплексного коментування. |
uk |
dc.language.iso |
uk |
uk |
dc.publisher |
ФОП Біднюк Є. І. |
uk |
dc.subject |
перекладацьке коментування |
uk |
dc.subject |
лінгвокультурологічний аспект |
uk |
dc.subject |
власне лінгвістичний підхід |
uk |
dc.subject |
культурологічний підхід |
uk |
dc.subject |
історичний підхід |
uk |
dc.subject |
перекладацький метатекст |
uk |
dc.title |
Лінгвокультурологічний аспект перекладацького коментування художніх текстів |
uk |
dc.type |
Article |
uk |