Abstract:
Статтю присвячено зіставному аналізові зооморфних фразем, які виражають моральні якості людини в англійській та українській мовах. Особлива увага звертається на оцінний компонент, тобто схвальну чи несхвальну оцінку, який є основою в конотативному статусі фразеологічної одиниці.
Description:
1. Арсентьева Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц : на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека в английском и русском языках / Елена Федоровна Арсеньева. - Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1989. - 124 с.
2. Карташкова Ф. И. Номинативный аспект фразеологических имен / Ф. И. Карташкова // Теория языка и речи : история и современность. - Иваново, 1999. - С. 31-39.
3. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение / Вилен Наумович Комиссаров. - М.: ЭТС, 2001. - 424 с.
4. Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) : [підручник]. - Вінниця : Нова книга, 2001. - 448 с.
5. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. - М.: Высшая школа, 1996. - 942 с.
6. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка / А. В. Кунин. - М.: Высшая школа, 1996. - 381 с.
7. Удовиченко Г. М. Фразеологічний словник української мови / Г. М. Удовиченко : [у 2 т]. - Київ : Головне видавництво видавничого обєднання «Вища школа», 1984. - Т.1- 304 с., Т. 2 - 384 с.
8. Ярова Л. О. Особливості міжмовних еквівалентів англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу // Культура народов Причерноморья. - №5, том № 3, листопад 2003. - Сімферополь, 2003. - С. 150-155.
9. Юрченко Д. В. Структурно-семантические и номинативно-мотивационные свойства зоонимических фразеологизмов немецкого языка : атореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 «Немецкий язык» / Д. В. Юрченко. - Пятигорск, 2001. - 20 с.