DSpace Repository

Порівняльний та лінгвокультурний аспекти паремій у системі фразеології (з розробкою комплексу завдань для профільної школи)

Show simple item record

dc.contributor.author Мінаєва, Поліна Андріївна
dc.date.accessioned 2023-11-29T11:36:16Z
dc.date.available 2023-11-29T11:36:16Z
dc.date.issued 2023-11-29
dc.identifier.citation Мінаєва П. А. Порівняльний та лінгвокультурний аспекти паремій у системі фразеології (з розробкою комплексу завдань для профільної школи) : кваліфікаційна робота / науковий керівник – канд. пед. наук, доц. кафедри англійської філології Ірина Анатоліївна Дирда. Кривий Ріг, 2023. 67 с. uk
dc.identifier.uri http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/8298
dc.description 1. Алефіренко М. Ф. Теоретичні питання фразеології. Харків : Вища школа, 1987. 136 с. 2. Антонович В. Три національні типи народні. Моя сповідь: вибрані історичні та публіцистичні твори / упоряд. О. Тодійчук, В. Ульяновський; вст. ст. та комент. В. Ульяновського. К. : Либідь, 1995. 816 с. 3. Булаховський Л. А. Вибрані праці: [в 5-ти т.]. К. : Наук. думка, 1978. 591 с. 4. Величко С. І. Фразеологізми-прислів’я як конституенти функціональносемантичного поля спонукання в сучасній німецькій мові: автореф. дис. … канд. філол. наук. К., 1996. 21 с. 5. Гашинський, Б. І. «Прислів’я та приказки в системі фразеології сучасної японської мови: порівняльний та лінгвокультурний аспекти» Кваліфікаційна робота магістра з японської філології. Київ. 2020. 110 с. 6. Голубовська І. О. Етнічні особливості мовних картин світу: монографія, 2-е вид., випр. і доп. Київ : Логос, 2004. 284 с. 7. Добровольська-Піпіч І. Є. Порівняльний аналіз паремій, що позначають любов, в іспанській, російській та українських мовах. Науковий журнал «Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації», Том 31 (70) № 1, 2020. С. 194-200. 8. Дубравська З. Р. Паремії як засіб пізнання системи мови. «Young Scientist», № 4.3 (44.3), April, 2017. С. 77-80. 9. Дуденко О. В. Номінативна та комунікативна природа українських паремій : автореф. дис. ... канд. філол. наук. К., 2002. 19 с. 10. Єрченко П. Г. Класифікація фразеологічних одиниць. «Іноземна філологія» 1994. 155 с. 11. Жалай В. Я. Концепти «le bonheur» і «le malheur» у французьких пареміях прислівного типу. Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. 2009. № 3. С. 91-107. 12. Колоїз Ж. В. Дещо про специфіку синтаксису паремій. Актуальні проблеми синтаксису: сучасний стан і перспективи дослідження : матеріали Міжнар. наук. читань, присвячених пам’яті доктора філологічних наук, професора, завідувача кафедри сучасної української мови ЧНУ Ніни Василівни Гуйванюк (Чернівці, 14 листопада 2014 р.) : програма, матеріали й тези доповідей / відп. за вип.: О. В. Кульбабська. Чернівці, 2014. С. 274–275. 13. Колоїз Ж. В., Малюга Н. М., Шарманова Н. М. Українська пареміологія : навчальний посібник для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. Кривий Ріг: КПІ ДВНЗ «КНУ», 2014. 349 с. 14. Корень О. В. Системно-функціональні особливості англійських прислів’їв :автореф. дис. … канд. філол. наук. Харків, 2000. 19 с. 15. Коцюба З. Г. Рефлексія побутової свідомості в різномовному провербіальному просторі (від універсального до національного): монографія. Львів: ДП “Видавничий дім «Укрпол», 2010. 472 с. 16. Коцюба З. Лінгвістичні аспекти дослідження прислів’їв і приказок. Лінгвістичні студії : зб. наук. праць. Вип. 24. ДонНУ, 2012. С. 74–78. 17. Лещенко Г. А. Особливості відтворення англійських паремій мовою перекладу. Нова філологія. Збірник наукових праць. Запоріжжя : ЗНУ, 2013. № 57. С. 183-186. 18. Липа Ю. О. Призначення України. Л.: Просвіта, 1992. 270 с. 19. Пазяк М. М. Українські прислів’я та приказки: проблеми пареміології та пареміографії. К. : Наук. думка, 1984. 203 с. 20. Перен М. Основи етнопсихології: Підручник. Вид.2-е, доповнене. К., 1998. 436 с. 21. Пермякова, О. Г., Коновальчук, С. А., & Шундікова, І. І. (2021). Лінгвокультурні особливості фразеологічних одиниць в англійській та українській мовах. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки, 7 (345). 2021. С. 24–32. 22. Пирогов В. Л. Структура і семантика паремійних одиниць японської, англійської, української та російської мов : типологічний та лінгвокультурологічний аспекти : автореф. дис. … канд. філол. Наук. К., 2003. 19 с. 23. Плачинда С. Словник давньоукраїнської міфології. К.: Український письменник, 1993. 63 с. 24. Рахуба К. П. Паремії як лінгвальні форми, що відображають національний менталітет. Актуальні проблеми науки та освіти: збірник матеріалів XVIІІ підсумкової науково-практичної конференції викладачів МДУ / За заг. ред. КВ Балабанова. Маріуполь: МДУ, 2016. С. 218-219. 25. Сабітова А. Т. Бак. Паремії як відображення українського та німецького менталітету. Подолання мовних та комунікативних бар’єрів: освіта, наука, культура : зб. наук. праць. О.В. Ковтун. К. : НАУ, 2019. С. 476-480 26. Савчук Н. М. Особливості національного світосприйняття туркменів: лінгвокультурний аспект. Вісник Українсько-туркменського культурно-освітнього центру : міждисциплінарний науковий збірник. Умань : Візаві, 2018. Вип. 2. Ч. ІІ. С. 145 – 152. 27. Садова Г. Ю. Семантико-синтаксична організація компаративних паремій : автореф. дис. … канд. філол. наук. К., 2006. 19 с. 28. Сердюк А. М. Теоретичні засади вивчення концепту. Нова філологія : зб. наук. пр. Запоріжжя, 2009. № 34. С. 108–112. 29. Сулейманова Я. О. Аксіологічна семантика паремій з компонентами на позначення природних стихій: вода, вогонь, повітря і земля (на матеріалі англійської, німецької, української та російської мов): дис. …канд. філол. наук: 10.02.15 / Чорноморський нац. ун-т імені П. Могили. Миколаїв, 2018. 288 с. 30. Сурмін Ю. Ціннісні процеси пострадянського суспільства: методологічний аспект. Збірник наукових праць НАДУ. К. : Вид-во НАДУ. 2003. Вип. 1. С.87–98. 31. Черкас Н.В. До проблеми дефініції пареміологічних одиниць. URL : https://lingua.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2014/12/5Definition.pdf (дата звернення: 15.10.2023) 32. Шарманова, Н. М. Духовний код як лінгвокультурний еталон нації (на матеріалі паремійних кліше). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 15, 2016. С. 81–104. 33. Khamraevna G. K. Folk proverb – as a national and spiritual wealth. Middle European Scientific Bulletin, VOLUME 5, October 2020. pp. 203-205. 34. Phuong, V. T. Factors Affecting the Learning of English Proverbs and Idioms of English-Majored Students at University of Khanh Hoa, Vietnam. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 9 (1), 2023. pp. 35-47. 35. Shulha, S. «Семантико-синтаксичні особливості українських й англійських паремій: зіставний аспект». Studia Ucrainica Varsoviensia 6. 2018. pp. 295-303. uk
dc.description.abstract У кваліфікаційній роботі проаналізовано паремії та їх особливості, що репрезентовано на основі порівняльного та лінгвокультурного аспектів у системі фразеології. Також продемонстровано функціонально-семантичні особливості паремійних одиниць, визначено аспекти національного менталітету та його реалізації у пареміологічній системі. Крім того, запропоновано комплекс завдань для профільної школи (на основі завдань з фразеологічними одиницями). uk
dc.language.iso uk uk
dc.subject паремії, приказки та прислів’я uk
dc.subject лінгвокультурний аспект
dc.subject фразеологія
dc.subject методика вивчення паремій
dc.subject національний менталітет
dc.title Порівняльний та лінгвокультурний аспекти паремій у системі фразеології (з розробкою комплексу завдань для профільної школи) uk
dc.type Learning Object uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics