DSpace Repository

Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки»)

Show simple item record

dc.contributor.author Бережна, Маргарита Василівна
dc.date.accessioned 2018-10-07T18:35:39Z
dc.date.available 2018-10-07T18:35:39Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Бережна М. В. Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки») / М. В. Бережна // Нова філологія : збірник наукових праць. – Запоріжжя, 2012. – № 50. – С. 106–109. uk
dc.identifier.uri http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2486
dc.identifier.uri https://doi.org/10.31812/0564/2486
dc.description Казакова О.В. Особенности художественного перевода / О.В. Казакова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 160 с. Маєр С. Сутінки / С. Маєр; пер. з англ. О. Федорченко. – К.: KM Publishing, 2009. – 384 с. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В. Федоров. – М. : Высш. шк., 1983. – 303 с. Meyer S. Twilight / S. Meyer. – New York: Little, Brown and Company, - 2005. – 544 p. Newmark P. A Textbook of Translation / Peter Newmark. – New York – London – Toronto – Sydney – Tokyo: Prentice Hall International (UK) Ltd., 2003. – 292 p.
dc.description.abstract У статті розглядаються основні проблеми художнього перекладу, які виникають при перекладі роману «Сутінки» з англійської мови українською. Продемонстровано необхідність збереження не лише змісту оригінального тексту, але і його форми. Розглянуто основні стилістичні домінанти авторського стилю С. Маєр. uk
dc.language.iso uk uk
dc.publisher ЗНУ uk
dc.subject авторський стиль uk
dc.subject стилістичні засоби uk
dc.subject художній переклад uk
dc.subject переклад творів жанру фентезі uk
dc.subject перекладацькі рішення uk
dc.subject переклад роману С. Маєр "Сутінки" uk
dc.title Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки») uk
dc.type Article uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics