dc.description |
1. Адаменко О. В. Розвиток педагогічної науки в Україні в другій половині ХХ
століття (1950-2000 рр.) : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Луганськ,
2006. 54 с.
2. Адаменко О. В. Методологія формування джерельної бази історикопедагогічного дослідження. Педагогічний дискурс. 2013. Вип. 15. С. 10–13.
3. Академія Обу. Шведськомовний університет у фінському місті Турку. Офіційний
сайт університету. URL: https://www.abo.fi/.
4. Андрущенко В. П. Духовная культура как фактор идейно-нравственного
развития личности: проблемы эффективности : автореф. дис. ... д-ра философ.
наук. Минск : БГУ, 1990. 29 с.
5. Арешонков В. Ю. Педагогічна самоорганізація в системі безперервної освіти:
термінологічно понятійний аналіз. URL: eprints.zu.edu.ua
6. Артюшина М. В. Групова згуртованість, організованість і спрацьованість
команди. Психолого-педагогічні аспекти реалізації сучасних методів навчання у
вищій школі : навч. посіб. / за ред. М. В. Артюшиної, О. М. Котикової, Г. М.
Романової. Київ : КНЕУ, 2007. С. 261-283.
7. Багатомовна Європа: тенденції у політиці і практиці мультилінгвізму в Європі
URL: https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Ukrainian_.pdf
8. Байда М. В. Підготовка майбутніх учителів філологічних спеціальностей до
реалізації технологій кооперативного навчання у професійній діяльності :
автореф. ... канд. пед. наук : 13.00.04. Житомир, 2016. 23 с.
9. Безлюдна В. В. Теорія і практика професійної підготовки майбутніх вчителів
іноземних мов у вищих навчальних закладах України (1948-2016 рр.) : автореф.
дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01, 13.00.04. Рівне, 2018. 43 с.
10.Бейкер К. Основи білінгвальної освіти і білінгвізму. Дніпро : ЛІРА, 2016. 645 с.
11.Бейліс Н. В. Розвиток німецькомовної освіти в загальноосвітніх школах України
в кінці ХХ - на початку ХХІ століття : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Вінниця,
2020. 397 с.
12. Березівська Л. Д. Організаційно-педагогічні засади реформування шкільної
освіти в Україні у ХХ столітті : дис. … д-ра пед. наук : 13.00.01. Київ, 2009. 505 с.
13.Бех І. Компонентна технологія сходження зростаючої особистості до духовних
цінностей. Початкова школа. 2018. № 1. С. 5-10.
14.Бібік Н. Нова українська школа : порадник для вчителя. Київ : Літера ЛТД. 2018.
15.Бігич О. Б. Теоретичні основи формування методичної компетенції майбутнього
вчителя іноземної мови початкової школи : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02. Київ,
2005. 485 с.
16.Біла книга національної освіти України / за заг. ред. В. Г. Кременя. Київ : Інформ
системи, 2010. 342 с.
17.Білецька І. О. Полікультурні засади іншомовної освіти у середніх навчальних
закладах США : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Умань, 2014. 400 с.
18.Бориско Н. Ф. Теоретические основы создания учебно-методических комплексов
для языковой межкультурной подготовки учителей иностранных языков (на
материале интенсивного обучения немецкому языку) : дис. ... д-ра пед. наук :
13.00.02. Киев, 2000.
19.Бутова В. О. Організаційно-педагогічне забезпечення якості освіти у
загальноосвітніх школах Фінляндії : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01. Суми, 2018.
311 с.
20.Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев : Вища школа, 1979. 260 с.
21.Валігура О. Білінгвізм та аспекти його дослідження. Збірник наукових праць
"Studia Methodologica". 2007. № 20. С. 66-70.
22. Ваховський Л. Ц. Філософія виховання західної цивілізації в епоху
просвітництва : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Харків, 2002. 40 с.
23.Вербенець А. А. Розвиток інклюзивного навчання в середніх навчальних
закладах Мальти (друга половина ХХ - початок ХХІ ст.) : дис. ... канд. пед. наук
(доктора філософії) : 13.00.01. Кривий Ріг, 2019. 311 с.
24.Вознюк О. В. Використання педагогіки партнерства у процесі викладання
іноземних мов. Житомир, 2021. 41 с.
25.Волкова Н. П. Педагогіка : навч. посіб. Київ : Академія, 2002. 576 с.
26.Волонтерські проєкти "Викладання англійської як іноземної" та "Молодіжний
розвиток". URL: https://shirokeschool2.jimdofree.com
27.Гак В. Г. Міжмовне порівняння та викладання іноземної мови. Іноземні мови у
школі. 1979. № 3. С. 3-11.
28.Гаманюк В. А. Теорія та практика іншомовної освіти у Німеччині в контексті
загальноєвпроейських інтеграційних процесів : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01.
Кривий Ріг, 2012. 483 с.
29.Гаманюк В. А. Європейські освітні стандарти як орієнтир іншомовної освіти в
Україні. Педагогіка вищої та середньої школи. 2013. № 39. С. 170-177.
30.Гаманюк В. А. Готовність до міжкультурної комунікації як стратегічна мета
іншомовної освіти. Науковий вісник Національного університету біоресурсів і
природокристування України. 2016. № 233. С. 64-70.
31.Гаманюк В. А. Міжкультурна компетенція у структурі фахової підготовки
учителів іноземних мов. Актуальні питання філології і методики викладання мов
: зб. матеріалів Всеукраїнської наук.-практ. конф., м. Кривий Ріг, 26-27 квітня
2018 р. Кривий Ріг, 2018. С. 163-170.
32.Годунко Л. В. Реформування шкільної іншомовної освіти в Чеській та
Словацькій Республіках у руслі Загальноєвропейських рекомендацій з мовної
освіти : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Київ, 2018. 244 с.
33.Головіна О. Як вивчають англійську мову у фінських школах. URL:
https://nus.org.ua/articles/yak-vyvchayut-anglijsku-movu-u-finskyh-shkolah/
34. Голубнича Л. О. Джерела педагогічної історіографії. Теорія та методика
навчання та виховання. 2012. Вип. 32. С. 33-46.
35.Голубнича Л. Класифікація джерел історіографії педагогічної персоналії.
Педагогічний дискурс. 2013. № 15. С. 162-167.
36. Голубнича Л, Каданер О. Класифікація сучасних джерел педагогічної
історіографії. Збірник наукових праць «Педагогіка та психологія». Харків, 2020.
Вип. 63. С. 19-31.
37.Голубовська І. О. Термінографія, мультилінгвізм, мультидисциплінарність:
напрямки майбутніх досліджень. Лінгвістика ХХІ століття. 2015. С. 3-23.
38.Гончаренко С. У. Український педагогічний словник. Київ : Либідь, 1997. 376 с.
39.Гончаренко С. У. Педагогічні дослідження : методологічні поради молодим
науковцям : навч. посіб. Київ; Вінниця : ДОВ Вінниця, 2008. 278 с.
40.Горбань О. В. Феномен освіти в транзитивному суспільстві. Неперервна
професійна освіта: теорія і практика. Київ, 2015. С. 1-9.
41.Гриньова М. Освітній трансформер : Фінляндія як натхнення. URL:
http://education-ua.org/ru/porivnyalna-pedagogika/1104-osvitnij-transformerfinlyandiya-yak-natkhnennya
42.Гринюк С. П. Професійна підготовка майбутніх вчителів іноземних мов в
університетах Фінляндії : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.04 / Національний
авіаційний ун-т. Київ, 2013. 200 с.
43.Гринюк С. П. Мовна освіта у Фінляндії: сучасність, проблеми, перспективи.
Вісник післядипломної освіти. 2011. № 3. С. 49-55.
44.Грицик Н. Інноваційні методи навчання ІМ: досвід Фінляндії. URL:
https://tinyurl.com/e8rvdsa4
45.Гришкова Р. О. Педагогічні засади формування іншомовної соціокультурної
компетенції студентів нефілологічних спеціальностей у процесі фахової
підготовки : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.04. Київ, 2007.
46.Гришкова Р. О. Іншомовна освіта в Україні у контексті євроінтеграції. Наукові
праці Миколаївського державного гуманітарного університету ім. Петра
Могили. Миколаїв, 2006. С. 145-148.
47.Гульпа Л. Ю. Тенденції розвитку іншомовної освіти у середніх навчальних
закладах Угорської Республіки : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. ІваноФранківськ, 2007. 20 с.
48.Гуменюк І. Б. Вивчення англійської мови в умовах Нової української школи.
URL: https://imso.zippo.net.ua/wp-content/uploads/2018/08/20180813_statja_7.pdf.
49.Гупан Н. М. Українська історіографія історії педагогіки. Київ : А.П.Н., 2002.
224 с.
50.Гупан Н. Джерельна база історії педагогіки: пошук підходів до систематизації.
Рідна школа. 2013. № 8–9. С. 67–70.
51.Гуріна А. Білінгвізм як спосіб інтеграції учнів у європейський полікультурний
соціум. Нова педагогічна думка. 2014. № 4. С. 52-55.
52.Державний стандарт початкової освіти. Постанова Кабінету Міністрів України
від 24 липня 2019 р. № 688. Київ. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/688-
2019-%D0%BF#Text
53.Державний стандарт базової середньої освіти. Постанова Кабінету Міністрів
України від 30 вересня 2020 р. № 898. Київ. URL:
https://www.kmu.gov.ua/npas/pro-deyaki-pitannya-derzhavnih-standartiv-povnoyizagalnoyi-serednoyi-osviti-i300920-898
54.Європейська зона навчання протягом усього життя - це реальність і Резолюція
Ради (ЄС) про навчання протягом усього життя. URL:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/994_975#Text
55.Європейська хартія регіональних мов або мов меншин. Закон України від
15.05.2003. № 802-IV. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/994_014#Text
56.Європейське Мовне Портфоліо / уклад. О. Карп'юк. Тернопіль : Лібра Терра, 2008. 112 с.
57.Європейський мовний портфель. Інструмент для реалізації Загальноєвропейської
компетенції володіння іноземної мови. URL: https://tinyurl.com/2pdnb6wn
58.Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання,
оцінювання / науковий редактор українського видання С. Ю. Ніколаєва. Київ :
Ленвіт, 2003. 273 с.
59.Загнітко А. Сучасний лінгістичний словник. Вінниця : ТВОРИ, 2020. 920 с.
60. Задорожна І. П. Організація самостійної роботи майбутніх учителів з оволодіння
англомовною компетентністю в аудіюванні. Наукові записки Тернопільського
національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. 2013. №
1. С. 89-96.
61.Зозуля І.Є. Білінгвальне навчання в контексті сучасних інтеграційних концепцій
освіти : матеріали XLVI наук.-техн. конф. підрозділів ВНТУ., м. Вінниця, 22-24
березня 2017 р. Вінниця, 2017. URL: https://conferences.vntu.edu.ua/index.php/allhum/all-hum-2017/paper/view/2186
62.Зязюн І. А. Філософія педагогічної дії : монографія. Черкаси : ЧНУ ім. Б.
Хмельницького, 2008 р. 608 с.
63.Кажан Ю. М. Методика формування у майбутніх учителів рецептивної лексичної
компетенції у процесі навчання німецької мови на базі англійської : дис. ... канд.
пед. наук : 13.00.02. Київ, 2012. 360 c.
64.Кетола Э. Революция 1917 года и обретение Финляндией
независимости. Отечественная история. 1993. № 6. С. 27–45.
65.Клепко С. Ф. Філософія освіти в європейському контексті : монографія. Полтава
: ПОІППО, 2006. 328 с.
66.Клинге М. Имперская Финляндия. Санкт-Петербург : Изд-во Колокол-пресс,
2005. 616 с.
67.Книга вчителя іноземної мови: довід-метод. вид. / упоряд. О. Я. Коваленко, І. П. Кудіна. Харків : ТОРСІНГ ПЛЮС, 2005. 240 с.
68.Комюніке конференції європейських міністрів вищої освіти, 2009 р. URL:
https://tinyurl.com/2p8mjmhx
69. Конституція України : офіц. текст. Київ : КМ, 2013. 96 с. URL:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96-%D0%B2%D1%80#Text
70. Концепція розвитку англійської в університетах. Київ, 2019. URL:
https://mon.gov.ua/ua/news/mon-stvorilo-koncepciyu-rozvitku-anglijskoyi-vuniversitetah-u-dodatku-riven-v1-obovyazkova-umova-vstupu-v2-vipuskuvikladannya-profilnih-disciplin-inozemnoyu-ta-movni-skriningi
71. Корницька Ю. Особистісно-діяльнісний підхід в навчанні іноземних мов
студентів технічних внз. URL:
http://www.rusnauka.com/7_NITSB_2014/Pedagogica/2_159301.doc.htm.
72. Король Л. Білінгвізм: психолінгвістичний вимір. Психолінгвістика. Острог,
2011. Вип. 8. С. 46-52.
73. Коротун О. Сучасні підходи до іншомовної підготовки різних категорій
дорослих у процесі неформальної освіти. URL: https://tinyurl.com/4uzfmm5y
74. Коханова О. Психологія партнерської взаємодії в освіті : навч.-метод. посіб. Київ
: Вид-во ПП Щербатих О. В., 2011. 104 с.
75. Кочерган М. П. Функціональна лінгвістика. URL: http://litmisto.org.ua/?p=15075
76. Кошманова Т. С. Розвиток педагогічної освіти у США (1960—1998 рр.). Львів :
Світ, 1999. 488 с.
77. Кремень В. Г. Філософія національної ідеї : людина, освіта, соціум : монографія.
Київ : Грамота, 2007 р. 575 с.
78. Кристопчук Т. Є. Тенденції розвитку педагогічної освіти в країнах
Європейського Союзу : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.04. Київ, 2014. 42 с.
79. Круглій О. Іншомовна освіта у ВНЗ України та Польщі. Досвід і перспективи.
URL: https://tinyurl.com/3s7ph5tn
80. Кузнецова О. Ю. Розвиток мовної освіти у середніх і вищих навчальних закладах
Великої Британії другої половини ХХ ст. : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01.
Харків, 2003.
81. Кузнецова О. Ю. Перспективи іншомовної освіти у вищих навчальних закладах
в євроінтеграційному вимірі. Вісник Житомирського державного університету.
Педагогічні науки. Житомир, 2013. Вип. 6 (72). С. 76-81.
82. Кузнецова О. Ю. Питання іншомовної освіти в контексті інтеграційного
розвитку вищої освіти в Європі. Педагогічні науки : теорія, історія, інноваційні
технології. Сумський державний педагогічний університет імені АС Макаренка.
2014. №5 (39). С. 10-19.
83. Кузнецова О. Ю. Тенденції модернізації іншомовної освіти в європейському
освітньому просторі. Витоки педагогічної майстерності. Педагогічні науки.
Полтава, 2016. Вип. 18. С. 170-176.
84. Кузьмінська Ю. Тенденції розвитку іншомовної освіти в Україні. Педагогічний
часопис Волині. Луцьк, 2017. № 1(4). С. 16-21.
85. Кузьмінський А. І., Омеляненко В. Л. Педагогіка у запитаннях і відповідях :
навч. посіб. Київ : Знання, 2006. 312 с.
86. Купчик Л. Розвиток змісту шкільної іншомовної освіти німецькомовних країн
(Австрії, Швейцарії, Ліхтенштейну і Люксембургу) в умовах
загальноєвропейських інтеграційних процесів (90-ті роки ХХ - 10-ті роки ХХІ
ст.) : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Рівне, 2016. 20 с.
87. Кучера Т. Неперервна освіта як сенс життя. URL: https://tinyurl.com/msyx6kn5
88. Лавриченко Н. Методологічні аспекти порівняльно-педагогічних досліджень.
Шлях освіти. 2006. № 2. С. 17–23.
89. Лазуткіна Ю. А. Інноваційні стратегії розвитку освіти при вивчені іноземних
мов у ВНЗ. Вісник Луганського нацонального університету імені Тараса
Шевченка. Педагогічні науки. 2012. № 22(4). С. 161-168.
90. Лазуткіна Ю. А. Граматичний аспект вивчення іноземної мови. Педагогічні
науки. 2014. Вип. 61-62. С. 120-126.
91. Левчук П. Г. Мовна політика в країнах Європейського Союзу та Україна. Аналіз
та приклади добрих практик. Збірник наукових праць "Мова : класичне - модерне
- постмодерне". 2016. Вип. 2. С. 91-102.
92. Лісковацька Х. М. Становлення та розвиток порівняльної педагогіки як науки в
Україні (перша половина ХХ століття) : автореф. дис. ... канд. пед. наук :
13.00.01. Луганськ, 2012. 12 с.
93. Локшина О. І. Тенденції розвитку змісту шкільної освіти в країнах
Європейського Союзу : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Київ, 2011. 465 с.
94. Луговий В. І. Педагогічна освіта в Україні : структура, функціонування,
тенденції розвитку / за заг. ред. О. Г. Мороза. Київ : МАУП, 1994. 196 с.
95. Лунячек В. Е. Освіта Фінляндії: досвід для адаптивного управління. Адаптивне
управління: теорія і практика. 2017. № 2 (1). URL:
http://am.eor.by/images/adapt/Vol.2/17_am_02_lunyachek.pdf
96. Мазниченко В. М. Навчання іноземних мов у контексті політики
плюрилінгвізму. Вісник Національного університету оборони України. 2015.
Вип. 1 (44).С. 270-274.
97. Макаров И. В. Очерки истории Реформации в Финляндии (1520-1620-е гг.):
формирование национальной церковности. Портреты Выдающихся Деятелей
финской Реформации. Санкт-Петербург : Реноме, 2007. 560 с.
98. Мартинова Р. Ю. Цілісна загальнодидактична модель змісту навчання іноземних
мов : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.09. Київ, 2007. 44 с.
99. Матвієнко О. В. Стратегії розвитку середньої освіти у країнах Європейського
Союзу : монографія. Київ : Ленвіт, 2005. 381 с.
100. Мейнандер Х. История Финляндии. Линии, структуры, переломные моменты.
Москва : Весь Мир, 2008. 286 с.
101. Мелин Я., Юхансон А., Хеденборг С. История Швеции. Москва : Весь мир,
2002. 400 с.
102. Мільто Л. О. Філософсько-методологічні підходи дослідження розвитку ідей
педагогічної майстерності. Збірник наукових праць "Витоки педагогічної
майстерності". Полтава, 2017. С. 163-168.
103. Місечко О. Є. Європейські орієнтири в розробці стандартів професійнопедагогічної підготовки майбутніх учителів іноземних мов. Шлях освіти 1(63)),
2012. С. 19-23.
104. Мови Фінляндії. Національні та мови меншин. URL:
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%A4%
D1%96%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D1%96%D1%97
105. Мовчан Л. Г. Розвиток змісту шкільної іншомовної освіти в Королівстві Швеції
: дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Київ, 2012. 198 с.
106. Мойсеюк Н. Є. Педагогіка : навч. посіб. 5-те вид., доп. і перер. Київ, 2007. 656
с.
107. Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів і
спеціалізованих шкіл із поглибленним вивченням іноземних мов 5-9 класи :
наказ Міністерства освіти і науки від 07.06.2017 р. № 804. URL:
https://tinyurl.com/usbucatk
108. Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів і
спеціалізованих шкіл із поглибленним вивченням іноземних мов 10-11 класи :
наказ Міністерства освіти і науки від 23.10.2017 р. № 1407. URL:
https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/programy-10-11-
klas/2018-2019/inozemni-movi-10-11-19.09.2017.pdf
109. Наливайко Н. Вплив гендеру та гендерних ролей на якість вивчення іноземної
мови. Молодь і ринок. 2010. №9 (68). С. 117-121
110. Національна доктрина розвитку освіти. Київ : МОН України, 2002. 232 с.
111. Національна стратегія розвитку освіти в Україні на період до 2021 р. : Указ
Президента України. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/344/2013#Text
112. Ніколаєва С. Ю. Основы индивидуализации процесса обучения иностранному
языку в языковом педагогическом вузе : дис. ... д-ра. пед. наук : 13.00.02. Москва,
1989. 495 с.
113. Ніколаєва С. Ю. Концепція підготовки вчителя іноземної мови. Іноземні мови.
1995. Вип. 3-4. С. 5-10
114. Ніколаєва С. Ю. Іншомовна освіта в Україні : міфи і реальність. Іноземні мови.
2013. Вип. 4. С. 3-9.
115. Ніколаєва С. Ю. Концепція іншомовної освіти в Україні : розробка і реалізація.
World Science. 2016. Вип. 4(8). С. 60-61.
116. Ніколаєва С. Ю Міжкультурна іншомовна освіта в Україні : ключові проблеми.
Іноземні мови. 2016. № 2. С. 3-9.
117. Нова українська школа: концептуальні засади реформування середньої школи /
за заг. ред. М. Грищенка. Київ : МОН України. 2016. 40 с.
118. Огієнко О. І. Тендендції розвитку освіти дорослих у Скандинавських країнах
(друга половина ХХ століття) : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Київ, 2009. 410 с.
119. Оніщук І. І. Розвиток іншомовної освіти майбутніх вчителів гуманітарних
спеціальностей у педагогічних університетах України (середина ХХ - початок
ХХІ століття) : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Вінниця, 2019. 361 с.
120. Опачко М. В. Особистісно-діяльнісний підхід у підготовці майбутнього
вчителя фізики з дидактичного менеджменту. Науковий вісник Ужгородського
університету. 2018. Вип. 2. С. 196-200.
121. Осова О. О. Іноземні мови у контексті Європейської мовної політики. Збірник
наукових праць "Педагогіка та психологія". Харків, 2016. Вип. 53. С. 300-309.
122. Пелагеша Н. Мовна політика як інструмент розвитку комунікативного
простору Європейського Союзу. URL: http://old.niss.gov.ua/Monitor/Juli2009/23.htm.
123. Першукова О. О. Розвиток багатомовної освіти школярів у країнах Західної
Європи : монографія. Київ : ТОВ "СІКГРУП Україна", 2015. 652 с.
124. Петренко О. Б. До проблеми класифікації джерельної бази історикопедагогічного дослідження. Педагогічний дискурс. 2013. Вип. 15. С. 536–542.
125. Петриченко Н. Європейський досвід впровадження плюрилінгвізму в систему
освіти. Нова парадигма. 2017. Вип. 132. С. 52-64.
126. Пєхота О. М. Освітні технології : навч.-метод. посіб / за заг. ред. О. Пєхоти.
Київ : А.С.К., 2001. 256 с.
127. Писаревський М. Освіта у Фінляндії: школи без стін, навчання без оцінок.
URL: https://www.google.com/amp/s/innovationhouse.org.ua/amp/statti/obrazovanyev-fynlyandyy-shkoly-bez-sten-ucheba-bez-otsenok/
128. Піляєв І. С. Фінляндія / наук. ред. А. Г. Бульвінський. Країни світу й Україна :
енциклопедія. Київ : Вид-во Фенікс, 2017. Т. 1. С. 168-187.
129. Полгородник Д. В. Формування англійськомовної картини світу Ірландії в
умовах незбалансованої двомовності : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04.
Запоріжжя, 2010. 350 с.
130. Порівняльна педагогіка: методологічні орієнтири українських компаративістів :
хрестоматія / упоряд. О. І. Локшина. Київ : Педагогічна думка, 2015. 176 с.
131. Похлебкин В. В. СССР — Финляндия: 260 лет отношений. 1713–1973. Москва :
Международные отношения, 1975. 408 с.
132. Прадівляний М. Використання особистісно орієнтованого підходу у
формуванні готовності до іншомовного професійного спілкування студентів
технічних спеціальностей. Вісник Вінницького політехнічного інституту.
Вінниця, 2016. № 4, С. 115-119.
133. Про вищу освіту : Закон України від 01.07.2014 р. № 1556-VII. URL:
https://zakon.rada.gov.ua/laws.show/1556-18#Text
134. Програма "eTwinning". URL: http://www.etwinning.com.ua/pro-etwinningplus/sho-take-etwinning-plus/
135. Програма обміну майбутніх лідерів (FLEX). URL:
https://americancouncils.org.ua/programs/future-leaders-exchange-program/
136. Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Друга іноземна мова 5-11
класи. Київ, 2017. URL: https://tinyurl.com/ye23xpdw
137. Про Державну національну програму "Освіта" ("Україна ХХІ століття"):
Постанова Кабінету Міністрів України від 3 листопада 1993 р. N 896. URL:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/896-93-%D0%BF#top
138. Проєкт Британської Ради "Післядипломна освіта вчителів англійської мови".
URL: https://www.britishcouncil.org.ua/teach/projects/insett
139. Проєкт "Вчителі англійської мови - агенти змін". URL:
https://mon.gov.ua/ua/news/usi-novivni-novini-2015-12-16-v-ukrayini-startuvavproekt-%C2%ABvchiteli-anglijskoyi-movi-%E2%80%93-agenti-zmin%C2%BB
140. Проєкт "Еразмус+". URL: https://erasmusplus.org.ua/.
141. Проєкт "Європа у школи". URL:
https://www.goethe.de/ins/ua/uk/m/spr/unt/ver/arc/eus.html#accordion_toggle_208390
91
142. Проєкт "Фінська підтримка реформи української школи". URL:
https://nus.org.ua/articles/navchayemos-razom-finska-pidtrymka-reformyukrayinskoyi-shkoly/
143. Про затвердження змін до навчальних програм для 1-4 класів загальноосвітніх
навчальних закладів: наказ Міністерства освіти і науки від 05.08.2016 р. № 948.
URL: https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0948729-16#Text.
144. Про Концепцію державної мовної політики: Указ Президента України від 15
лютого 2010 р. N 161/2010 URL:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/161/2010#Text
145. Про освіту : Закон України від 05.09.2017 р. № 2145-VIII. Голос України. 2017.
27 верес. (№178-179). С. 10-22. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2145-
19#Text
146. Про перехід загальноосвітніх навчальних закладів на новий зміст, структуру і
12-річний термін навчання. URL: https://osvita.ua/legislation/Ser_osv/2700/.
147. Про повну загальну середню освіту: Закон України від 13.07.2020 р. № 764-ІХ.
URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/463-20#Text
148. Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин: Закон
України від 15.05.2003 р. № 802-IV. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/802-
15#Text
149. Пуховська Л. П. Професійна підготовка вчителів у Західній Європі : спільність
і розбіжності : монографія. Київ : Вища школа, 1997. 179 c.
150. Рабійчук Л. С., Завідонова Н. І. Функціональний підхід до вивчення іноземної
мови. Стратегії міжкультурної комунікації в мовній освіті сучасних
університетів : зб. матеріалів VI Міжнар. наук. конф. ІIІ Міжнар. наук. конгресу
Society of Ambient Intelligence, (м. Київ, 2–10 квіт. 2020 р.). Київ : КНЕУ, 2020. С.
269–271.
151. Расила В. История Финляндии. Петрозаводск : Изд-во Петрозаводского у-та,
2006. 360 с.
152. Ратовська С. В. Технології кооперативного навчання як засіб удосконалення
підготовки майбутніх педагогів. Науковий Вісник Миколаївського державного
університету ім. В. О. Сухомлинського. Педагогічні науки. Миколаїв, 2012.
Вип. 1.31. С.158-164;
153. Редько В. Г. Теорія і практика конструювання змісту шкільних підручників з
іноземних мов : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.09. Київ, 2017. 47 с.
154. Редько В. Г. Оновлення змісту навчання іноземних мов у сучасній шкільній
освіті - прерогатива Нової української школи. Іноземні мови в школах України, 2018. Т. 4. С. 10-15.
155. Родюк Н. Ю., Лазаренко Н. І., Чед Д. Інноваційні процеси в розвитку вищої
освіти Фінляндії. Молодий вчений. 2018. №5. 2. (57.2). С. 38-40.
156. Родюк Н. Ю. Фінський досвід функціонування середньої освіти. Збірник тез
доповідей "Нова українська школа в умовах викликів сучасносні". Глухівський
національний педагогічний університет імені Олександра Довженка. 2019. С.
175.
157. Роль русского языка в школе Восточной Финляндии в 2010-е годы. Куопио
(Финляндия), 2014. 85 с. URL: https://tinyurl.com/nhansfsn
158. Рудичик О. М. Предметно-мовне інтегроване навчання як засіб підвищення
мотивації до навчання. Науковий вісник Південноукраїнського національного
педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського. Одеса, 2020. № 2 (131). С. 116-
121.
159. Руднік Ю. В. Методика предметно-языкового интегрированного обучения
(CLIL): мировой опыт. Педагогіка та психологія: проблеми науки та практики :
матеріали міжнар. наук.-практ. конф., Львів, 2013. С. 63-67.
160. Руднік Ю. В. Підготовка вчителів початкової школи до застосування
інноваційних технологій навчання іноземних мов : дис. ... канд. пед. наук :
13.00.04. Київ, 2018. 338 с.
161. Руднік Ю. В. Метод контекстно-языкового интегрированного обучения в
школах Финляндии: организационный дискурс. URL:
https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/3202/1/Rudnik_Y_SEND_!3_FLMD_PI.pdf
162. Салберг П. Фінські уроки 2.0. Чого може навчитися світ з останніх змін у
Фінляндії / наук. ред. Р. Б. Шиян. Харків : Вид-во "Ранок", 2019. 240 с.
163. Сбруєва А. А. Порівняльна педагогіка : навч. посіб. Суми : СДПУ, 1999. 300 с.
164. Сергєєва О. Ю. Державна мовна політика в Україні: європейський контекст :
автореф. дис. …канд. наук з держ. упр. : 25.00.01. Харків, 2011. 19 с.
165. Сидоренко Т. Д., Ступак К. Є. Досвід фінської освіти: мистецький аспект.
Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П.
Драгоманова: Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи. Київ, 2022.
Спецвипуск. Том 2. С. 115-119.
166. Синекоп О. Особистісно-діяльнісний підхід у англомовному
диференційованому навчанні майбутніх ІТ-фахівців. Педагогічний процес:
теорія і практика. 2017. Вип. 3. С. 71-77.
167. Сисоєва С. О. Роль освіти в сучасному світі. URL:
https://lib.iitta.gov.ua/711946/1/rol-osv.sys.pdf.pdf
168. Система освіти Фінляндії - у гонитві за лідерством. URL:
https://www.google.com/amp/s/www.ukrinform.ua/amp/rubric-world/2239681-
sistema-osviti-finlandii-u-gonitvi-za-liderstvom.html
169. Ситняківська С. М. Теорія і методика підготовки фахівців соціальної сфери на
білінгвальній основі в університетах. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.04. Житомир,
2019. 673 с.
170. Сідун М. До проблеми реалізації технології кооперативного навчання в
підготовці майбутніх учителів іноземної мови. Педагогічні науки: теорія,
історія, інноваційні технології. 2016. № 4. С. 339-347.
171. Ставрук М. А. Содержание и организация академической мобильности
студентов Финляндии : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Сургут, 2011. 349 с.
172. Стан української мови в Україні в 2020 р. : статистичні дані. URL:
https://language-policy.info/2020/11/oprylyudneni-rezultaty-doslidzhennya-prostanovysche-ukrajinskoji-movy-v-ukrajini-v-2020-rotsi/
173. Стандарт вищої освіти за спеціальністю 035 "Філологія" для першого
(бакалаврського) рівня вищої освіти. URL: https://mon.gov.ua/ua/osvita/vishaosvita/naukovo-metodichna-rada-ministerstva-osviti-i-nauki-ukrayini/zatverdzhenistandarti-vishoyi-osviti
174. Статистичні дані проведення ЗНО з англійської мови у 2021 р. URL:
https://osvita.ua/test/rez_zno/82826/
175. Статистичні дані щодо вивчення іноземних мов в Україні. URL:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1660714230844114&id=158896627468
5577
176. Стипендіальна програма "DAAD/OSI". URL:
http://science.chnu.edu.ua/index.php?page=ua/01/main/857
177. Стражнікова І. В. Історіографія розвитку педагогічної науки у дослідженнях
Західного регіону України (друга половина XX – початок XXI століття) :
автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01. Тернопіль, 2015. 39 с.
178. Стратегічні напрями розвитку сучасної шкільної іншомовної освіти. URL:
http://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/2373/1/V_Burenko_V_Redko_IMVSSH_4_IPPO.
pdf
179. Ступак К. Є. До питання гендерної рівності у Фінляндії. Гендерна парадигма
освітнього простору. Кривий Ріг, 2017. Вип. 6 (2). С. 88-90.
180. Ступак К. Є. Іншомовна освіта у Фінляндії. Інновації в освіті: сучасні підходи
до професійного розвитку вчителів іноземних мов : матеріали міжнар. наук.-
практ. конф. Ніжин : ПП Лисенко М. М., 2018. С. 146-149.
181. Ступак К. Є. Освіта дорослих в Україні та Фінляндії. Збірник наук.-метод.
праць "Педагогічнне Криворіжжя : педагогічний альманах". Кривий Ріг, 2018.
Вип. 4. С. 99-101.
182. Ступак К. Є. Білінгвізм як історично обумовлена особливість Фінляндії.
Scientific achievements of modern society : abstracts of the 8th International scientific
and practical conference. Liverpool : Cognum Publishing House, 2020. Pp. 764-771.
URL: https://sci-conf.com.ua/wp-content/uploads/2020/04/SCIENTIFICACHIEVEMENTS-OF-MODERN-SOCIETY-1-3.04.2020.pdf
183. Ступак К. Є. Вивчення феноменів як шлях виховання критичного мислення у фінських школярів. Гуманітарно-педагогічна освіта : здобутки, проблеми,
перспективи : матеріали всеукр. наук.-практ. конфер. (з міжнародною участю)
(м. Дніпро 20 листоп. 2020 р.). Дніпро : Акцент ПП, 2020. С. 82-86.
184. Ступак К. Є. Мультилінгвізм як феномен ХХІ століття. Збірник наук.-метод.
праць "Педагогічне Криворіжжя : педагогічний альманах". Кривий Ріг, 2020.
Вип. 4. С. 19-21.
185. Ступак К. Є. Основні напрями освітньої політики Фінляндії. Humanitarian
Studios : Pedagogics, Psychology, Philosophy. 2020. Vol 11 (2). P. 6-13.
186. Ступак К. Є. Реалізація рефлексивної моделі практики освіти у сучасній
фінській школі. Освітній вимір. Кривий Ріг, 2020. Вип. 55. С. 46-59. URL:
https://doi.org/10.31812/educdim.v55i0.4378.
187. Ступак К. Є. Чинники успіху фінської системи освіти. Topical issues of the
development of modern science : abstracts of the 6th International scientific and
practical conference. Sofia : Publishing House ACCENT, 2020. Pp. 847-855. URL:
https://sci-conf.com.ua/wp-content/uploads/2020/02/topical-issues-of-thedevelopment-of-modern-science_12-14.02.2020.pdf.
188. Сухомлинська О. Історико-педагогічне дослідження та його “околиці”. Шлях
освіти. 2005. No 4. C. 43-47.
189. Сучасний студент у контексті особистісно-діяльнісного підходу: за
результатами науково-методичних досліджень : монографія / за заг. і наук. ред.
О. Б. Бігич. Київ : Вид. центр КНЛУ, 2014. 148 с.
190. Сюкияйнен И. И. Революционные события 1917–1918 гг. в Финляндии.
Петрозаводск : Карельское книжное изд-во, 1962. 312 с.
191. Тадеєва М. І. Білінгвізм в мовній освіті європейських країн: досягнення і
проблеми. Наукові записки. Серія: Педагогіка. 2009. №1. С. 111-115.
192. Тадеєва М. І. Розвиток сучасної шкільної іншомовної освіти в країнахчленах Ради Європи : монографія. Тернопіль : Навчальна книга. Богдан, 2010. 432 с.
193. Тадеєва М. І. Сучасні тенденції розвитку шкільної іншомовної освіти в країнахчленах Ради Європи (порівняльний аналіз) : автореф. дис. ... д-ра пед. наук :
13.00.01. Луганськ, 2011. 40 с.
194. Тадеєва М. І. Концептуальні засади розвитку іншомовної освіти в
європейських країнах. Наукові записки [Національного університету
"Острозька академія"]. 2012. Вип. 25. С. 237-240.
195. Тадеєва М. І. Сучасні цілі та виклики безперервної іншомовної освіти в
Україні. Духовність особистості: методологія, теорія і практика. 2020. №5
(98). С. 204-218.
196. Талалай Ю. О. Модернізація навчання іноземних мов у старшій школі країн
Центральної Європи в умовах мультилінгвізму : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01.
Дрогобич, 2017. 230 с.
197. Термінологічний словник з основ підготовки наукових та науково-педагогічних
кадрів післядипломної педагогічної освіти / за наук. ред. Є. Р. Чернишової. Київ :
ДВНЗ «Університет менеджменту освіти», 2014. 230 с.
198. Типова освітня програма для 1-2 класів закладів загальної середньої освіти :
наказ Міністерства освіти і науки від 08.10.2019 р. № 1272. URL:
https://mon.gov.ua/ua/npa/pro-zatverdzhennya-tipovih-osvitnih-program-dlya-1-2-
klasiv-zakladiv-zagalnoyi-serednoyi-osviti.
199. Типовий перелік засобів навчання та обладнання для навчальних кабінетів
початкової школи. наказ Міністерства освіти і науки від 07.02.2020 р. № 143.
URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0258-20#Text.
200. Університет Турку – заснований у 1920 р. другий за розміром університет
Фінляндії після Гельсінського університету. URL:
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D1%96%D0%B2%D0%B5%D
1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82_%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D1%83
201. Устименко В. В. Мовна підготовка у системі освіти Канади в умовах
багатомовності : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01. Кривий Ріг, 2018. 262 с.
202. Федірчик Т., Дідух В. Педагогіка партнерства як чинник формування
ефективної взаємодії учасників освітнього процесу в умовах нової української
школи. Гірська школа українських Карпат. 2019. № 21. С. 50-54;
203. Філософія освіти: навч. посіб. / за заг. ред. В. Андрущенка, І. Передборської.
Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2009. 329 с.
204. Філософія освіти: навч. посіб. / за наук. ред. В. П. Андрущенка та ін. Київ :
Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2018. 342 с.
205. Фурман А. В. Ідея і зміст професійного методологування : монографія.
Тернопіль : ТНЕУ, 2016. 378 с.
206. Хмелівська С. І. Розвиток іншомовної освіти у середніх навчальних закладах
Київської учбової округи (друга половина ХХ - початок ХХІ століття) : дис. ...
канд. пед. наук : 13.00.01. Житомир, 2015. 248 с.
207. Хоружий Г. Ф. Вища освіта: соціальна природа, структура і функції. Полтава :
Полтавський літератор, 2013. 308 с.
208. Хоружий Г. Ф. Європейська політика вищої освіти : монографія. Полтава :
Дивосвіт, 2016. 381 с.
209. Хриков Є. М. Методологія педагогічного дослідження : монографія. Харків :
2018. 294 с.
210. Чередніченко О. І. Багатомовність і концептуальна картина світу. Вісник
Київського національного університету ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія.
Київ, 2002. Вип. 32/33. С. 7-10.
211. Шведська мова. Скандинавська мова, яка належить до північногерманської
групи індоєвропейської мовної сім'ї. URL:
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0
212. Шкільний учитель нового покоління. Допроектне базове дослідження (березень
2013 - березень 2014). Київ : Ленвіт, 2014. 60 с.
213. Щодо методичних рекомендацій про викладання навчальних предметів у
загальноосвітніх навчальних закладах у 2017/2018 навчальному році. Лист МОН
України №1/9-436 від 09.08.2017 URL:
https://zakononline.com.ua/documents.show/123144__123144.
214. Юссила О. Великое княжество Финляндское. 1809–1917. Хельсинки : Ruslania
Books Oy, 2009. 860 с.
215. Як і коли з'явилася англійська мова. Історія. URL :
http://poradu24.com/english/yak-i-koli-zyavivsya-anglijska-mova-istoriya.html
216. Яковлева О. Багатомовність як імператив доби й її значення для модернізації
системи вищої освіти України. Вісник інституту розвитку дитини. 2011. Вип.
16. С. 5-14.
217. Яковлева О. Моделі організації мовного простору в Європі : контрактивний
аспект. Віче. 2012. № 20. С. 29-32.
218. Яковлева О. В. Багатомовність як тренд суспільного розвитку та чинник
модернізації освіти. Вісник Харківського національного педагогічного
університету імені Г. С. Сковороди. Філософія. 2016. Вип. 47(2). С. 93-105. URL:
http://nbuv.gov.ua/UJRN/VKhnpu_filos_2016_47(2)__12.
219. Якса Н. В. Основи педагогічних знань : навч. посіб. Київ : Знання, 2007. 358 с.
220. Яценко С. Л. Сутнісні аспекти особистісно-орієнтованої освіти Збірник наук.-
метод. праць "Проблеми освіти". Київ, 2015. №85. С. 116-122.
221. Яшкіна В. Мультилінгвізм або культурне розмаїття. URL.
http://www.multilingualeducation.org/storage/uploads/articles_contents/141107015309
.pdf
222. Aalto E., Mustonen S., Tukia K. Funktionaalisuus toisen kielen opetuksen lahtokohtana. Virittaja. 2009. 113(3), P. 3-20.
223. Aalto E. Kohti funktionaalistaS2-opetusta. Проблемы методики обучения
финскому языку. Санкт-Петербург : РГПУ им. А. И. Герцена, 2011. 54 с.
224. Abdullaeva M. A. Functional approach in teaching English grammar to the
University students. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/functional-approach-inteaching-english-grammar-to-the-university-students
225. Alanko I. Kun Suomi putos puusta. URL:
https://varieng.helsinki.fi/series/volumes/05/chapter1.html
226. Altbach P.G., Kelly G.P. New Approaches to Comparative Education. Chicago and
London : The University of Chicago Press, 1986. 342 р.
227. Apeltauer E. Bilingualismus – Mehrsprachigkeit : Deutsch als Fremdsprache. Ein
internationales Handbuch. Berlin : Walter de Gruyter, 2001. S. 228–238.
228. Arnadottir K. H. Cooperative Learning in Foreign Language Teaching. Reykjavik,
2014. 71 p.
229. Bakhtin M. ”Speech genres” and other late essays. Austin : University of Texas
Press, 1986. 208 p.
230. Ball P. What is CLIL? 2012. URL: http://www.onestopenglish.com
231. Bimmel P, Rampillon U. Lernerautonomie und Lernstrategien. Munchen :
langensheidt, 2000. 208 S.
232. Bloomfield L. Language. Chicago: University of Chicago Press, 1984. 580 p.
233. Bolitho R., West R. The internationalisation of Ukrainian universities: the English
language dimension, 2017. 134 p. URL: https://tinyurl.com/mtf555zh
234. Brantmeier E. Pedagogy of Vulnerability: Definitions, Assumptions, and
Applications. Oxford. 2013. 19 p. URL: https://tinyurl.com/3mz8m7y4
235. Braun M. Beobachtungen zur Frage der Mehrsprachigkeit. Gottingische Gelehrte
Anzeigen. 1986. № 4. S. 115–130.
236. Bray M. Comparative Education in the Era of Globalisation: evolution, missions and roles. Policy Futures in Education. 2003. Vol. 1. No 2. Р. 209 – 224.
237. Brown H. Principles of Language Learning and Teaching. London: Pearson
Education; 6th edition. 2014. 416 p.
238. Buchberger I. A Multilingual Ideology in a Monolingual Country: Language
Education in Finland. CAUCE. Revista de Filologia y su Didactica. 2002. No 25. P.
185-202.
239. Burns E. Functional approaches to teaching grammar in the second language
classroom. In book: Teaching English grammar to speakers of other languages.
London: Routldege. 2016. P. 84-106.
240. Castells M, Himanen P. Finnish model of the information society. Helsinki : Sitra,
2001. 130 p.
241. CEFR Companion Volume with New Descriptors. URL:
https://www.eaquals.org/2018/06/20/the-cefr-companion-volume-launch-conferencemay-2018-tim-goodier/].
242. Council conclusions on language competences to enhance mobility. URL:
https://tinyurl.com/32cjtffd
243. Coyle D. Content and Language Integrated Learning: Towards a Connected Research
Agenda for CLIL Pedagogies. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism. 2007. Vol. 10. P. 543-562.
244. Coyle D., Hood P., Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning.
Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 184 p.
245. Dale L., Van Der Es W., Tanner R. CLIL Skills. Leiden: European Platform
(Internationalising education), 2011. 272 p.
246. Developing and implementing a curriculum for plurilingual and intercultural
education. URL:
https://www.google.com/url?q=https://rm.coe.int/16806ae621&sa=U&ved=2ahUKEwj
H782gzdPxAhVDiYsKHdZdB7wQFjAAegQICBAB&usg=AOvVaw3xtdrpsPjZJe-7L1ebJlnM
247. Dziuban C., Graham C., Moskal P., Norberg A., Sicilia N. Blended learning: the new
normal and emerging technologies. International Journal of Educational Technology
in Higher Education. 2018. Vol. 15. P. 1-16.
248. Education in a multilingual world. URL:
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000129728/PDF/129728eng.pdf.multi
249. EDU. HEL. Helsingin kaupunki. URL: https://helsinki.inschool.fi/
250. Ellis D. G. Small Group Decision Making: Communication and the Group
Process. New York: McGraw-Hill, 1994. 352 p.
251. Erityislaki saamen kielen kayttamisesta viranomasissa. URL:
https://finlex.fi/fi/laki/alkup/1991/19910516
252. European Charter for Plurilingualism. URL: https://tinyurl.com/4c5bumf5
253. European Commission : Multilingualism : An Asset for Europe and A Shared
Commitment. Brussels : European Communities. 2008. 35 p.
254. Facing the Future Language Educators across Europe / written by F. Heyworth,
V. Dupuis. Strasbourg: Council of Europe. European Centre for Modern Languages.
2003. 156 p.
255. FinGer - German as a vehicular language in academic and business contexts in
Finland. URL: https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/solki/en/research/researchprojects/FinGer
256. Finland is changing the teaching of languages. URL: https://learningscoop.fi/finlandis-changing-the-teaching-of-languages-1-2/
257. Finnish National Agency for Education. URL: https://www.oph.fi/en
258. Flippauksesta hyviä tuloksia Tampereen yliopistossa. URL:
https://www.tuni.fi/fi/ajankohtaista/flippauksesta-hyvia-tuloksia-tampereenyliopistossa
259. Flippaus” valittiin parhaaksi tutkimuksen ja käytännön opetuksen projektiksi Euroopassa. URL: https://www.uef.fi/fi/artikkeli/flippaus-valittiin-parhaaksitutkimuksen-ja-kaytannon-opetuksen-projektiksi-euroopassa
260. Floridi L. The 4th revolution: How the infosphere is reshaping human reality.
Oxford: Oxford University Press, 2014. 272 p.
261. From Linguistic Diversity to Plurilingual Education: Guide for the Development of
Language Education Policies in Europe. URL:
https://www.google.com/url?q=https://rm.coe.int/16802fc1c4&sa=U&ved=2ahUKEwi
Ku6eF49HxAhVspYsKHezOAHgQFjABegQICxAB&usg=AOvVaw3da7JAikW9idiT
hZHG1Ig6
262. Gatbonton E., Segalowitz N. Rethinking communicative language teaching: A focus
on access to fluency. The Canadian Modern Language Review. 2005. 61 (3). P. 325–
353.
263. Green Paper on migration and mobility. URL: https://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/ALL/?uri=CELEX%3A52008DC0423
264. Grenfell M. Modern Languages across the curriculum, London : Routledge, 2002.
232 p.
265. Halinen I. The New Educational Curriculum in Finland. In book: Improving the
Quality of Childhood in Europe / edit. M. Matthes and others. Brussels: Alliance for
Childhood European Network Foundation, 2018. P. 75-89.
266. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi toisen kotimaisen kielen kokeilusta
perusopetuksessa. URL:
https://www.eduskunta.fi/FI/vaski/HallituksenEsitys/Sivut/HE_114+2017.aspx
267. Hall C. Recent developments in Finnish language education policy : a survey with
particular reference to German. German as a foreign Language. Joensuu, 2007. No 3.
P. 1-24.
268. Halliday M. A. K. Studies of English Language. Collected Works of M. A. K.
Halliday / edit. Jonathan. London: Continuum. 2005. Vol 7. P. 1-71.
269. Hamdan N., McKnight P., McKnight K., Arfstrom K. A Review of Flipped Learning.
URL:
https://www.researchgate.net/publication/338804273_Review_of_Flipped_Learning.
270. Harjanne P. 2006. Mut ei tää oo hei midsommarista! ruotsin kielen viestinnällinen
suullinen harjoittelu yhteistoiminnallisten skeema- ja elaborointitehtävien avulla.
Doctoral dissertation (monograph). Department of Applied Sciences of Education.
Helsinki, 2006. 408 p.
271. Harjanne P. & Tella S. Investigating methodological reality in Finnish foreign
language classrooms : revisiting the KIELO Project's rationale and research. In book:
Language Education and Lifelong Learning. Joensuu : Joensuun yliopistopaino, 2009.
P. 135-154.
272. Harjanne P., Reunamo J., Tella S. Finnish Foreign Language Teacher's Views on
Teaching and Study Reality in Their Classes: The KIELO Project's Rationale and
Results. Journal of Language Teaching and Research. 2015. Vol. 6, No 5. P. 913-923.
273. Harrop E. Content and Language Integrated Learning (CLIL): Limitations and
possibilities. 2012. URL:
http://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/14641/Harrop_Content.pdf
274. Hartiala A., Harviainen L., Vieraan kielen oppimista ja vieraskielistäoppimista. URL:
http://www.ecml.at/mtp2/clilmatrix/pdf/other_languages/9sf.pdf.
275. Haugen E. The Norwegian Language in America, a Study in Bilingual Behavior.
Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 1953. Vol. 2. 384 p.
276. Haugen E. Bilingualism in the Americas. Alabama : American Dialect Society, 1956.
159 p.
277. Helsingin yliopisto on Suomen suurin ja vanhin tiedekorkeakoulu. URL:
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Helsingin_yliopisto
278. Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford/New York: Pergamon
Press, 1981. 53 p.
279. Hymes D. On communicative competence. In book: Sociolinguistics. Baltimore :
Penguin Education, 1972. P. 269–293.
280. Inha K. Vuosi kärkihanketta takana. URL:
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-kesakuu2018/vuosi-karkihanketta-takana
281. Institute for the Languages of Finland. URL: https://www.kotus.fi
282. Jaatinen R. Autobiographical knowledge in foreign language education and teacher
development. In book: Experiential Learning in Foreign Language Education. London:
Routledge, 2001. P. 106-140.
283. Jaatinen R., Saarivirta T. The Evolution of English Language Teaching during
Societal Transition in Finland - A mutual relationship or a distinctive process.
Australian Journal of Teacher Education. 2014. Vol. 39, Iss. 11. P. 28-44.
284. Jessner U. Teaching third languages: findings, trends and challenges. Language
Teaching. 2008. No. 41 (1). P. 15-56.
285. Johnson D. W. Cooperative Learning: Increasing College Faculty Instructional
Productivity. Washington D.C. : School of Education and Human Development,
George Washington University, 1991. No.4. P. 137—145.
286. Johnson D. W. & Johnson R. T. Learning Together and Alone: Cooperative,
Competitive, and Individualistic Learning. Massachussetts: Allyn and Bacon. 1991.
242 p.
287. Johnson D. W. and Jonhson R. Joining Together : Group Theory and Group Skills.
Massachussetts : Allyn and Bacon, 1996. 624 p.
288. Johnson D. W., Johnson R. T., Smith K. A. Cooperative Learning Returns To
College. Change, 1998. Vol. 30, № 4. P. 27-35.
289. Kagan S. Cooperative Learning. San Clemente: Resources for Teachers, 1994. 450 p.
290. Kaikkonen P. Intercultural learning through foreign language education. In book: V.
Kohonen, P. Kaikkonen, R. Jaatinen & J. Lehtovaara, Experiential learning in foreign language education. London: Pearson Education, 2001. P. 61–105.
291. Kansallinen perusopetussuunnitelma. URL: https:trepo.tuni.fi/handle/10024/66741
292. Kaspar Rajaranta on kohta kielitaituri – Opiskelee jo ensimmäisellä luokalla saksaa,
ranskaa, espanjaa ja englantia. URL: https://www.aamulehti.fi/pirkanmaa/art2000007273565.html
293. Kielilaki. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/1922/19220148
294. Kohonen V. Student autonomy and teachers' professional growth. In book: Learner
autonomy in the foreign language classroom: teacher, learner, curriculum and
assessment. Dublin : Authentik, P. 147-159.
295. Kohonen V. On the notions of the language learner, student and language user in FL
education: building the road as we travel. 2006. URL:
https://journal.fi/afinlavk/article/view/59950
296. Kohonen V. Experiential Learning in Foreign Language Education. London :
Routledge, 2014. 200 p.
297. Kohonen V. Learning to learn through reflection an experiential learning perspective.
University of Tampere. URL:
http://archive.ecml.at/mtp2/elp_tt/results/dm_layout/00_10/05/supplementary%20text
%20e.pdf
298. Komorowska H. Polityka językowa — warianty rozwiązań w krajach europejskich.
Języki obce w szkole. 2004. Nr 1. S. 38–46.
299. Kovacs J. CLIL - early competence in two languages. In book: The world at their feet
: children's early competence in two languages through education. Budapest : Eotvos
Jozsef Konyvkiado, 2014. p. 15-97.
300. Laki julkisyhteisöjen henkilöstöltä vaadittavasta kielitaidosta. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030424#L2P8
301. Laki koulujarjestelman perusteista. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/smur/1968/19680467
302. Laki pakollisesta koulutuksesta. URL:
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Oppivelvollisuus
303. Laki perusopetuksesta. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1998/19980628
304. Laki toisen kotimaisen kielen kokeilusta perusopetuksessa. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2017/20171134
305. Language choices of full secondary comprehensive school pupils in 2010 URL:
https://stat.fi/til/ava/2010/01/ava_2010_01_2010-12-14_tie_001_en.html
306. Language school. URL: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Language_school
307. Larsson L. O. Gustav Vasa - Landsfader eller tyrann? Stockholm: Bokforlaget
Prisma, 2002. 398 p.
308. Lasagabaster D., Sierra J.M. Immersion and CLIL in English: more differences than
similarities. ELT Journal. 2009. Vol 64/4. P. 366-375.
309. Latomaa S., Nuolijarvi P. The Language Situation in Finland. Current Issues in
Language Planning. 2002. Vol. 3, No 2. P. 95-202.
310. Laurén C. Kielikylpykoulu ja sen taustaa. Kielikylpymenetelma: Kielenkaytto
mielekkaaksi. Vaasan yliopiston täydennyskoulutuskeskuksen julkaisuja. 1991. No 1.
P. 11-22.
311. Leavitt M. C. Team teaching : benefits and challenges. Speaking of teaching :
Stanford University Newsletter. 2006. Vol.16. (1). P.1–6.
312. Lehtonen J. Näin koululaisten kieliopinnot ovat yksipuolistuneet 2000-luvulla:
englanti jyrää, varsinkin saksan suosio romahtanut – ”Rahakysymys”. URL:
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/12512201-c1f5-4de8-9c86-6037b8a2091f
313. Leppanen S. and others. National survey on the English language in Finland : Uses,
meanings and attitudes. Helsinki : Research Unit for Variation, Contacts and Change in
English, 2011. Vol. 5. 385 p.
314. Lightbown P., Spada N. How Languages are Learned. Oxford : OUP, 2006. 322 p.
315. Lingua franca. URL: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca
316. Little D. Language Learner Autonomy : Some Fundamental Considerations
Revisited. Innovation in Language Learning and Teaching. 2007. Vol. 1. P. 1-17.
317. Little D., Immigrant Pupils Learn English : A CEFR-related empirical study of L2
development. Cambridge : Cambridge University Press, 2014. 322 p.
318. Lukiolaki. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2018/20180714
319. Marsh D. CLIL/EMILE The european dimension. Jyvaskyla : UniCOM, Continuing
Education Centre, 2002. 204 p.
320. Marsh D., Canado M., Padilla J. CLIL in Action : Voices from the Classroom. URL:
https://www.researchgate.net/publication/293814891_CLIL_in_Action_Voices_from_t
he_Classroom
321. Marsh D., Martin M. J. Introduction: Content and Language Integrated Learning.
URL: https://www.unidue.de/imperia/md/content/appliedlinguisticsdidactics/lingon/marsh__frigols__clil_intr
o__ts_me.pdf
322. Mehisto P., Marsh D., Fregols J. Uncovering CLIL. Content and Language integrated
learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: MacMillan, 2008. 238 p.
323. MINEDU. Rising to the challenge : language teaching in the new international
Finland. Strategy programme for language teaching and internationalization of
education. Opetusministerio, Koulutus - ja tiedepolitiikan osaston julkaisusarja.
Helsinki. 1997.
324. Nieminen K. Aspects of Learning Foreign Languages and Learning WITH Foreign
Languages : Language Immersion and CLIL. Jyvaskyla University of Applied
Sciences. Teacher Education College, 2006. 59 p.
325. Norberg A. From blended learning to learning onlife: ICTs, time and access in higher
education : doctor. dissert. Umea : Umea University, 2017. 96+7 p.
326. Normal school. URL: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Normal_school
327. Northern CLIL: Greetings from Turku, Finland. URL: https://www.onestopenglish.com/clil/northern-clil-greetings-from-turkufinland/501039.article
328. Nuolijarvi P. Language education policy and practice in Finland. URL:
http://efnil.org/documents/conference-publications/london-2011/the-role-of-languageeducation-in-creating-a/15-Pirkko-Nuolijarvi.pdf
329. Nuolijarvi P. The Language of the Third Generation. The Linguistic Adaptation of
Representatives of the Large Age Groups who have moved to Helsinki from Southern
Ostrobothnia and Northern Savo, Helsinki : Finnish Literature Society, 1986.
330. Opiskelijoilla positiivinen näkemys opettajiensa taidoista käänteisen opetuksen
jälkeen. URL: https://www.uef.fi/fi/artikkeli/opiskelijoilla-positiivinen-nakemysopettajiensa-taidoista-kaanteisen-opetuksen-jalkeen
331. Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet. 2014. URL:
https://tinyurl.com/4h7ty6da
332. Piippo T. Yksilöllisyys ja yhteisöllisyys vieraiden kielten opiskelussa ja
kielikasvatuksessa: haasteita ja mahdollisuuksia. Kielikasvatus, opettajuus ja
kulttuurienvälinentoimijuus. Helsinki : OKKA, 2009. P. 39–72.
333. Piri R. Suomen kieliohjelmapolitükka. Kansallinen ja
kansainvalinentoimintaympáristo. Soveltavan kielentutkimuksenkeskus. Jyváskyla:
Jyvaskylan yliopisto, 2001. 329 p.
334. Plurilingual Education in Europe. 50 Years of International Co-operation / Council of
Europe. Strasbourg, 2006. 19 p.
335. Poyhonen S. Foreign Language teaching in basic and secondary education in Finland.
URL: https://silo.tips/download/foreign-language-teaching-in-basic-and-secondaryeducation-in-finland.
336. Presidency Conclusions Barcelona European Council 15 and 16 March 2002. URL:
https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/PRES_02_930
337. Project KIEPO. URL: https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/solki/tutkimus/projektit/kiepo
338. Project KIVAKO. URL: https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-jayhteiskunta-maaliskuu-2020/kivako-hanke-korkeakoulut-kielivarantoa-kehittamassa
339. Project Svenska Nu. URL: https://www.svenskanu.fi/
340. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity. URL:
https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b3225824-b016-42fa-83f6-
43d9fd2ac96d
341. Recommendation CM/Rec of the Committee of Ministers to Member States on the
Use of the Council of Europe’s Common European Framework of Reference for
languages (CEFR) and the Promotion of Plurilingualism. 2008 URL:
https://search.coe.int/cm/Pages/result_details.aspx?ObjectId=09000016805d2fb1
342. Richards J., Rodgers T. Approaches and Methods in Language Teaching Cambridge :
Cambridge University Press, 2001. 270 p.
343. Ringbom H. Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Clevedon :
Multilingual Matters, 2007. 143 p.
344. Roberts M. The Early Vasas: A History of Sweden 1523-1611. Cambridge :
Cambridge University Press, 1986. 532 p.
345. Saamen kielet. URL: https://www.kotus.fi/kielitieto/kielet/saame#alku
346. Saamen kielilaki. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2003/20031086
347. Sajavaara K. Kielikoulutus Suomessa. Jyvaskylan Yliopisto, 1998. 193 sivua.
348. Sajavaara K., Luukka M. R., Pöyhönen, S. Kielikoulutuspolitiikka Suomessa:
Lähtökohtia, ongelmia ja tulevaisuuden haasteita. In book: Kohti tulevaisuuden
kielikoulutusta. Kielikoulutuspoliittisen projektin loppuraportti. University of
Jyväskylä : Centre for Applied Language Studies, 2007. P. 13-44.
349. Seikkula-Leino J. CLIL learning: achievement levels and affective factors. Language
and Education, 2007. Vol. 21. P. 328-341.
350. Senni L. Aktivoiva kieltenopetus roolipelien avulla: kokemuksia italian kielen alkeiskurssista yliopistolla. Kieli, koulutus ja yhteiskunta, 2020. Vol. 11, No 1. P. 1-7.
351. Shevchenko I. V., Kordyuk O, M. The methodology of content and language
integrated learning (CLIL) in modern methodical and scientific literature of native and
foreign scholars. URL: http://doi.org/10.31174/SEND-PP2018-163VI67-12
352. Siirtolaisuus Suomeen. URL: https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Siirtolaisuus_Suomeen
353. Siltala R., Suomala J., Taatila V., Keskinen S. Cooperative Learning in Finland and
in California during the innovation process, 2007. URL:
https://www.researchgate.net/publication/237772225
354. Skutnabb-Kangas T. Linguistic Genocide in Education - or Worldwide Diversity and
Human Rights? New York : Routledge, 2000. 824 p.
355. Statistics Finland. URL: https://www.stat.fi/til/aku/2017/04/aku_2017_04_2018-12-
12_kat_003_fi.html
356. Statistics Finland. URL: https://www.stat.fi/til/ava/2019/01/ava_2019_01_2020-11-
26_tau_001_en.html
357. Statistics Finland. URL: https://www.stat.fi/til/ava/2019/01/ava_2019_01_2020-11-
26_tie_001_fi.html
358. Stupak K. Content and Language Integrated Learning (CLIL): present and future (as
a finnish innovation). Science and Education a New Dimension. Pedagogy and
Psychology, 2021. IX (100). Issue 256. P. 34-38.
359. Suni M. Maahanmuuttajien vieraiden kielten koulutus. URL:
https://www.kieliverkosto.fi/fi/journals/kieli-koulutus-ja-yhteiskunta-marras-joulukuu2011/maahanmuuttajakin-tarvitsee-tyoelaman-kieli-ja-viestintataitoja
360. Suomen perustuslaki. URL : https://oikeusministerio.fi/perustuslaki
361. Suomen hallituksen kansallinen strateginen ohjelma. URL:
https://vnk.fi/julkaisu?pubid=6405
362. Takala S. Evaluation of students' knowledge of English vocabulary in the Finnish
comprehensive school. University of Illinois at Urbana-Champaign, 1984. 528 p.
363. Takala S. Language policy and language teaching policy in Finland. National foreign
language planning: practices and prospects. Jyväskylä: Institute for Educational
Research, 1993. P. 54-71.
364. Tella S. Some Recent-to-Future Trends in Foreign Language Education in Finland:
From Singularity to Multiplicity. In book: New Approaches to learning and teaching
foreign languages: Personal Online Paths (POP). Bratislava: Comenius University,
Faculty of Education, Department of English Language and Literature. 2005. P. 16–27.
365. The Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures.
URL:
https://carap.ecml.at/CARAPinCanada/PluralisticApproachestoLanguagesandCultures/
tabid/3272/language/en-GB/Default.aspx
366. Uudet opetussuunnitelman perusteet valmiina alaluokilla alkavaa kieltenopetusta
varten. URL: https://www.oph.fi/fi/uutiset/2019/uudet-opetussuunnitelman-perusteetvalmiina-alaluokilla-alkavaa-kieltenopetusta-varten
367. Valimaa J. The Founding of the Royal Academy of Turku. In book: A History of
Finnish Higher Education from the Middle Ages to the 21st Century. Springer, 2019.
P. 75-86.
368. Valtioneuvoston asetus lukiokoulutuksesta. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2018/20180810
369. Valtioneuvoston asetus perusopetuslaissa tarkoitetun opetuksen valtakunnallisista
tavoitteista ja perusopetuksen tuntijaosta. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2012/20120422
370. Valtioneuvoston asetus perusopetuslaissa tarkoitetun opetuksen valtakunnallisista
tavoitteista ja perusopetuksen tuntijaosta annetun valtioneuvoston asetuksen 6 §:n
muuttamisesta. URL:
https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2018/20180793#Pidm45053757412000
371. Valtioneuvoston asetus yliopistojen tutkinnoista. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2004/20040794
372. Varieng. Studies in variation, contacts and change in english. URL:
https://varieng.helsinki.fi/series/volumes/05/chapter9.html
373. Vieraan kielen aikuiskoulutus. URL:
https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/solki/tutkimus/projektit/kiepo/toteutus/aikuiskoulut
us
374. Vieraat kielet: Helsingin kaupunki. URL: https://www.hel.fi/helsinki/fi/kasvatus-jakoulutus/perusopetus/mita-opiskellaan/kielten/kaikkien-opiskelemat-kielet/
375. Vieraat kielet: Kieliohjelma ja kielivalinnat. URL:
https://www.nurmijarvi.fi/kuntalaisen-palvelut/lasten-nuorten-ja-perheidenpalvelut/opetus-ja-koulutus/perusopetus/opetus-ja-opiskelu/kieliohjelma/
376. Vieraat kielet: kielivalinnat vuosiluokilla 1-6. URL:
https://www.sukol.fi/liitto/uutiset/tilastotietoa/tilastotietoa_kielivalinnoista/perustietoa_
kielivalinnoista/vuosiluokilla_1_6
377. Vieraat kielet: kielten opiskeluu mahdollisuudet lukiossa. URL:
https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/kielten-opiskelun-mahdollisuudet-lukiossa
378. Vieraat kielet: Reisjärven Perusopetuksen opetussuunnitelma. URL:
https://peda.net/reisjarvi/ops-2016/ol/1vmosotjksl/tjkvnl/1tkk/rkbv3
379. Vieraiden kielten opiskelu. URL: https://www.jyvaskyla.fi/opetus/perusopetusjyvaskylassa/vieraiden-kielten-opiskelu
380. Vieraita kieliä lukiossa: Lukion Opetussuunnitelman Perusteet 2019. URL:
https://tinyurl.com/2p92k385
381. Vildomec V. Multilingualism. Leiden : A. W. Sythoff, 1963. 262 p.
382. Vipunen. Statistics Finland. URL:
https://www.sukol.fi/liitto/tilastot/tilastotietoa_kielivalinnoista
383. Vitikka E., Krokfors L., Hurmerinta E. The Finnish National Core Curriculum.
Structure and Development. Miracle of Education. 2015. P. 83-96.
384. Vittomakielilaki. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2015/20150359
385. Väestö 31.12. muuttujina Alue, Kieli, Sukupuoli, Vuosi ja Tiedot. Tilastokeskuksen
PxWeb-tietokannat. Viitattu 22.9.2021. URL:
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Suomen_v%C3%A4est%C3%B6
386. Wadkins T., Miller R., and Wozniak W. Team Teaching: Student Satisfaction and
Performance. Teaching of Psychology. 2006. Vol. 33. No. 2. P. 118-120.
387. Weinreich U. Languages in contact: Findings and problems. The Hague: Mouton,
1953. 134 p.
388. White Paper on Education and Training. Teaching and Learning towards the
Learning Society. Brussels, 1995. 70 p.
389. Work with UNESCO. Education for all. The Year 2000 Assessment. Finland. URL:
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000219399
390. Yleiset kielitutkinnot (YKI). URL: https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/kielija-kaantajatutkinnot/yleiset-kielitutkinnot-yki
391. Yleissivistävä koulutus, ammatillinen ja tekninen sekä yliopistollinen tuki
aikuiskoulutukselle. URL: https://finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2000/20001276
392. Yliopistoissa ja vieraiden kielten kouluissa. URL:
https://www.opettaja.fi/tyossa/kieltenopetus-kuihtuu-mika-neuvoksi/
393. Ylioppilastutkinnosta. URL: https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2019/20190502
394. Young Finnish people take test PISA. URL:
https://www.statista.com/statistics/986919/pisa-student-performance-by-field-andscore-finland/
395. Zelensky V. O. speaks to Finnish Parliament. URL: https://tinyurl.com/3wxvb7w7
396. Zetterberg S. Main outlines of Finnish history. URL: https://finland.fi/lifesociety/main-outlines-of-finnish-history/ |
uk |
dc.description.abstract |
У дисертації досліджено історико-педагогічні аспекти розвитку системи
іншомовної освіти Фінляндії, практику навчання іноземних мов у цій країні в
другій половині ХХ - на початку ХХІ століття та визначено елементи досвіду,
яку можуть бути використані при розбудові системи іншомовної освіти в
Україні.
У першому розділі представлено джерельну базу та історіографію
дослідження, з'ясовано сутність ключових понять, здійснено ретроспективний
аналіз становлення і розвитку системи іншомовної освіти у Фінляндії.
Джерельна база дослідження сформована відповідно до його завдань із
врахуванням положень наукового доробку відомих учених (О. Адаменко,
Н. Гупана, О. Петренко, І. Стражнікової та ін.) і включає різновидові,
різнопрофільні та різножанрові праці. Велика кількість джерел інформації
згрупована у підгрупи: нормативно-правові документи: офіційні документи
Фінляндії та офіційні документи України; праці теоретико-методологічного
характеру (дисертації, монографії та ін.) вітчизняних та зарубіжних учених;
науково-методичні джерела; статистичні звіти й аналітичні матеріали.
На основі аналізу джерельної бази встановлено три історіографічні
періоди: 1950-1969 рр. – період активізації дослідження багатомовності
науковцями Європи та світу в цілому; 1970-1999 рр. – спрямованість зусиль
учених Фінляндії на вдосконалення методики інтенсивного навчання мов на
основі ідей зарубіжної лінгвістики, психолінгвістики, соціолінгвістики та ін.,
підвищення уваги до іншомовної освіти іммігрантів, що зумовлено вступом
Фінляндії до ЄС; 2000 р. – 2018 рр. – підвищення уваги науковців до
дослідження нових підходів та методів іншомовної освіти, імплементація
документів РЄ та ЄС, які впливають на вдосконалення функціонування системи
іншомовної освіти Фінляндії, сприяючи формуванню багатомовного
громадянина Європи.
Ґрунтуючись на роботах зарубіжних учених-істориків (І. Макаров,
Х. Мейнандер (H. Meinander), Я. Мелін (J. Melin), С. Хеденборг (S. Hedenborg)
та ін.) та положеннях історико-педагогічних досліджень вітчизняних і фінських
науковців (В. Бутова, І. Бухбергер (I. Buchberger), С. Гринюк, В. Кохонен
(V. Kohonen), С. Телла (S. Tella), П. Харжанне (P. Harjanne), К. Холл (C. Hall),
Р. Яатінен (R. Jaatinen) та ін.) схарактеризовано мовну політику і практику
навчання громадян Фінляндії іноземних мов у різні історичні періоди:
шведський, коли Фінляндія входила до складу Королівства Швеції (ХІІ ст. -
1809 рр.), російський (Велике князівство Фінляндське, 1809 - 1917 рр.),
незалежна Фінляндська Республіка (1917 р. - до нашого часу).
Для вирішення завдань дослідження з'ясовано сутність ключових понять
"освіта", "іншомовна освіта", "білінгвізм", "мультилінгвізм", "мовна політика".
Поняття "освіта" розглядається як системоутворююче, що підпорядковує собі
інші ключові поняття в контексті суспільно-історичних процесів минулого та
інтеграційних і глобалізаційних викликів сучасності.
Іншомовна освіта схарактеризована як складова освітньої системи.
Подається аналіз поглядів на трактування цього поняття авторитетними
українськими дослідниками проблем іншомовної освіти: В. Буренко,
В. Гаманюк, С. Ніколаєвої, В. Редька, М. Тадеєвої та ін. Встановлено, що
іншомовна освіта в сучасних умовах є джерелом формування міжкультурної
комунікативної компетенції, в основі якої – оволодіння громадянами різними
мовами.
Автором запропоноване визначення поняття "іншомовна освіта" – це така
організація освітнього процесу, яка дозволяє тим, хто навчається, у штучних
умовах (цілеспрямоване вивчення іноземних мов у системі освіти) оволодіти
іноземною мовою (іноземними мовами) та культурою (культурами) її носіїв,
завдяки чому формується сучасна багатомовна особистість з високим рівнем
міжкультурної комунікативної компетенції.
Іншомовна освіта сьогодні – це багатомовна освіта, яка забезпечує
оволодіння однією або декількома ІМ. Тому важливим для нашого дослідження
є такі поняття як "білінгвізм" та "мультилінгвізм". Білінгвізм – це поперемінне
використання двох мов у різних комунікативних ситуаціях. Завдяки
глобалізаційним процесам другої половини ХХ століття відбулося зміщення
акценту з білінгвізму як ведучої форми мовної взаємодії на мультилінгвізм.
Мультилінгвізм – це багатогранне явище, сутністю якого є співіснування і
взаємодія кількох мов для забезпечення міжкультурної комунікації. Його
соціальний аспект розглядається з позицій соціолінгвістичного, а
індивідуальний – з позицій психолінгвістичного підходу.
Отже, багатомовність є соціально-культурним феноменом, який має
суспільний та індивідуальний виміри. На підґрунті наукового доробку
вітчизняних (О. Валігура, В. Гаманюк, А. Гуріна, А. Загнітко, Л. Король,
М. Тадеєва, Ю. Талалай, О. Чередніченко) та зарубіжних (Е. Апельтауер
(E. Apeltauer) К.-Р. Бауш (K.-R. Bausch), К. Бейкер (C. Baker), У. Вайнрайх
(U. Weinreich), Е. Хауген (E. Haugen)) лінгвістів, педагогів, соціолінгвістів,
психолінгвістів здійнесно аналіз дефініцій, типів та різних аспектів двомовності
та полілінгвізму, розкритий взаємозв'язок понять "багатомовність", "білінгвізм",
"мультилінгвізм", "полілінгвізм", "плюрилінгвізм" та визначено їх роль у
формуванні багатомовного європейця.
У дисертації доведено, що вивчення громадянами іноземних мов у різних
країнах світу забезпечується їх мовною політикою, чинниками якої є суспільні
потреби, рівень розвитку освіти та культури, економічний розвиток країни та ін.
Вона відіграє регулятивну роль, яка полягає в розробленні відповідними
державними інституціями Законів, Постанов, Указів і т.ін., що виражають її суть
і забезпечують реалізацію.
У процесі здійснення ретроспективного аналізу історії становлення і
розвитку системи іншомовної освіти у Фінляндії встановлено, що двомовність
цієї країни є наслідком її історичного розвитку, а сьогодні Фінляндія є
тримовною країною, офіційними мовами якої є: фінська, шведська та саамська.
Такий стан мовної ситуації найбільшою мірою відповідає потребам фінської
держави і суспільства.
Суттєві зміни в іншомовній освіті Фінляндії відбулися у 1970-х роках. На
них позначився вступ Фінляндії до європейського економічного співтовариства
(ЄЕС), загальнодержавна системна реформа освіти, що внесла зміни в систему
освіти фінською мовою і створила можливості для перегляду питання про те,
які мови і впродовж якого часу потрібно вивчати. Саме в 1970-х роках була
закладена основа для поточної фінської мовної освітньої політики. У 1978 р.
Міністерством освіти був розроблений перший важливий План національної
мовної політики, який втілював ідеї багатомовності. Одним із аспектів цього
плану було розширення спектру іноземних мов, які учні можуть обирати для
вивчення. Це призвело до того, що сьогодні в базових школах Фінляндії
вивчаються чотири іноземні мови, з них дві обов'язкові (перша, як правило,
англійська, друга – одна з державних мов) та дві факультативні (за вибором:
німецька, французька, іспанська, італійська та ін.), а в старшій школі є
можливість вибрати для вивчення ще інші іноземні мови.
На розвиток системи іншомовної освіти у Фінляндії на початку ХХІ
століття значний вплив здійснили "Загальноєвропейські рекомендації з мовної
освіти: вивчення, викладання, оцінювання", які були опубліковані у 2001 р. і
сьогодні Фінляндія будує свою мовну політику відповідно до них. Цілями,
завданнями та функціями цього документу в аспекті мовної політики Ради
Європи є, зокрема, сприяння розвитку плюрилінгвізму з погляду на європейську
лінгвістичну та культурну різноманітність.
У дослідженні звертається увага на те, що освітня політика Фінляндії,
враховуючи іншомовну освіту, розробляється із врахуванням перспектив
розвитку інтеграційних процесів у світі та місця в них Фінляндії. У Державній
стратегічній програмі уряду Фінляндії визначені цілі щодо розвитку економіки,
бізнесу, молодіжної політики та освітньої галузі цієї країни. Визначені на 10
років цілі полягають у наступному: закріпити сприйняття Фінляндії як
провідної країни в галузі освіти та сучасного навчання; забезпечити такий
рівень компетентності та освіти фінів, що підтримує оновлення фінського
суспільства та інтернаціоналізацію освіти.
Відповідно до трьох історіографічних періодів розглядаються і три етапи
розвитку іншомовної освіти у визначений хронологічними рамками
дослідження час: 1950-1969 рр. – підготовчий – підготовка до суттєвих якісних
змін в освіті Фінляндії, іншомовній у тому числі; 1970-1999 рр. –
модернізаційний – період реформування освітньої системи, диверсифікація
мовної пропозиції та впровадження ідей зарубіжної лінгвістики,
психолінгвістики, соціолінгвістики та ін. у методику іншомовної освіти
Фінляндії; 2000 р. – 2018 рр. – уніфікаційно-сертифікаційний – вирішення
проблем у сфері багатомовності об'єднаної Європи, багатомовного навчання,
методики інтегрованого навчання, що зумовлено необхідністю підготовки
підростаючих поколінь до життя в умовах глобалізованого світу, освіти
впродовж життя.
У другому розділі висвітлено результати дослідження теоретичних засад
підходів та методів навчання і практика іншомовної освіти у Фінляндії,
проаналізовано можливості використання елементів позитивного досвіду цієї
країни в удосконаленні викладання і вивчення іноземних мов на різних
ступенях освітньої системи України. Здійснено аналіз наукового доробку
фінських учених (І. Бухбергер (I. Buchberger), В. Кохонен (V. Kohonen),
С. Леппанен (S. Leppanen), Й. Лехтонен (J. Lehtonen), К. Ніємінен (K. Nieminen),
С. Пойхонен (S. Poyhonen), Т. Саарівірта (T. Saarivirta) С. Телла (S. Tella),
П. Харжанне (P. Harjanne), К. Холл (C. Hall), Р. Яатінен (R. Jaatinen) та ін.),
присвяченого окремим аспектам навчання іноземних мов учнів/студентів різних
вікових категорій.
Іншомовна освіта Фінляндії розглядається як складова системи освіти цієї
країни, яка функціонує та розвивається відповідно до Конституції Фінляндії,
важливих державних документів цієї країни, Ради Європи та Європейського
Союзу. Вивчення іноземних мов упроваджується з раннього (дошкільного) віку,
продовжується в школі, у ЗВО та в освіті дорослих упродовж життя.
Підкреслюється, що реалізація лінгвістичної політики у Фінляндії
здійснюється поєднанням формальної та неформальної освіти, чому сприяє
реалізація низки державних та міжнародних мовних проєктів (наприклад,
KIMMOKE, KIELO та ін.). Їх впровадження створює умови для розширення
можливостей громадянам у вивченні ІМ, проведення моніторингу стану
іншомовної освіти у країні та удосконалення мовної політики.
Встановлено, що характерною рисою сучасної фінської ІО є
еклектичність, змішання різних підходів і методів до навчання. У викладанні
FLE використовується багато елементів, які походять із різних методологічних
підходів і адаптовані та модифіковані для конкретного педагогічного
середовища та педагогічних умов. В арсеналі сучасних вчителів іноземних мов
є комунікативний підхід, функціональний підхід, педагогіка партнерства,
кооперативне навчання, особистісно-орієнтоване навчання, предметно-мовне
інтегроване навчання та ін. Дослідження цих підходів та методів здійснено на
основі аналізу наукових праць фінських, вітчизняних та зарубіжних
дослідників, доведена їх ефективність у вирішенні завдань іншомовної освіти у
Фінляндії. Тому досвід іншомовної освіти Фінляндії, яка асоціюється з якістю,
новаторством і доступністю, може бути використаний в Україні, адже аналіз
стану вітчизняної іншомовної освіти, незважаючи на позитивні зміни, які
відбулися в останні десятиліття, доводить необхідність вирішення низки
нагальних проблем.
Визначено, що корисними для України є такі аспекти фінського досвіду:
врахування суспільно-політичних чинників та історичних передумов
багатомовності в Україні, що забезпечило успіх фінській іншомовній освіті;
розширення спектру сучасних мов, які вивчаються у системі іншомовної освіти;
використання ІМ як засобу навчання різних предметів (CLIL); впровадження
третьої ІМ ще у межах шкільної освіти; моніторинг якості ІО на різних
ступенях системи освіти; довіра до вчителя суспільства, батьків та учнів;
забезпечення автономності учня, вчителя, школи; урізноманітнення
можливостей для опанування ІМ поза закладами системи освіти; збільшення
кількості годин на вивчення ІМ у загальноосвітній школі; створення
відповідних умов для формування в учнів потреби у вивченні ІМ та
саморозвитку упродовж життя; удосконалення професійної підготовки вчителів
ІМ шляхом створення можливостей для стажування у країнах, мова яких
вивчається. |
uk |