dc.description |
Андреев А.Л. Художественный образ и гносеологическая специфика искусства: Методологические
аспекты проблемы. Москва : Наука, 1981. 193 c.
Бережна М.В. Червона королева vs. Біла королева: мовленнєвий портрет (у фільмі Т. Бертона Alice in
Wonderland). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія».
Одеса, 2021. № 50. У друкові.
Гинзбург Л. О литературном герое. Ленинград : Сов. писатель, 1979. 222 с.
Зубавіна І. Кіноархетипіка як ядро екранного наративу. Науковий вісник Київського національного університету театру, кіно і телебачення імені І.К. Карпенка-Карого. 2015. Вип. 16.
С. 75–83.
Коваленко И.В. Интерсемиотический перевод в межкультурном аспекте : постановка проблемы. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 2. Т. 2. С. 50–53.
Adamson S. From empathetic deixis to empathetic narrative: stylization and (de)subjectivisation as processes
of language change. Subjectivity and Subjectivisation : Linguistic Perspectives. Cambridge University
Press, 1995. Р. 195–224.
Avatar. Directed by James Cameron, 20th Century Fox, 2009.
Kozloff S. Overhearing Film Dialogue. Berkeley ; Los Angeles : University of California Press, 2000. 332 p.
Lin Grace I., Walker Marilyn A. All the World’s a Stage : Learning Character Models from Film. In
Proceedings of the Conference on Artificial Intelligence and Digital Entertainment. AAAI Press. 2011.
URL: https://users.soe.ucsc.edu/~maw/papers/lin-walker.pdf.
Rowe J.P., Ha E.Y., Lester J.C. Archetype-Driven Character Dialogue Generation for Interactive Narrative.
H. Prendinger, J. Lester, M. Ishizuka (Eds.) Intelligent Virtual Agents. IVA 2008. Lecture Notes
in Computer Science, vol 5208. Springer, Berlin, Heidelberg. 2008. Р. 45–58. URL: https://doi.
org/10.1007/978-3-540-85483-8_5.
Schmidt V. The 45 Master characters. Cincinnati, Ohayo : Writers Digest Books, 2007. 338 p.
Walker Marilyn A., Grant Ricky, Lin Grace, Sawyer Jennifer, Wardrip-Fruin Noah and Buell Michael. Murder
in the Arboretum : Comparing Character Models to Personality Models. 4th International Workshop
on Intelligent Narrative Technologies. Long Oral Presentation. 2011. URL: https://users.soe.ucsc.edu/~maw/papers/int4-v10.pdf
Andreev, A. L. (1981). Hudozhestvennyj obraz i gnoseologicheskaja specifika iskusstva [The artistic image
and the epistemological specificity of art]. Metodologicheskie aspekty problemy – Methodological
aspects of the problem. Moscow: Nauka [in Russian].
Berezhna, M. V. (2021). Chervona koroleva vs. Bila koroleva: movlennievyi portret (u filmi T. Bertona
Alice in Wonderland) [Red Queen vs. White Queen: Speech Portrait (in the film Alice in Wonderland
by T. Burton)]. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser. : Filolohiia –
Scientific Bulletin of International Humanitarian University. Series : Philology, 50. To appear. Odessa
[in Ukrainian].
Ginzburg, L. (1979). O literaturnom geroe [On a Literature Hero]. Leningrad : Sov. pisatel [in Russian].
Zubavina, I. (2015). Kinoarkhetypika yak yadro ekrannoho naratyvu [Film archetype as the core of the screen
narrative]. Naukovyi visnyk Kyivskoho natsionalnoho universytetu teatru, kino i telebachennia imeni
I. K. Karpenka-Karoho – Scientific Bulletin of I. K. Karpenko-Kary Kyiv National University of Theater,
Film and Television (Issue 16), (pp. 75–83). Kyiv [in Ukrainian].
Kovalenko, I. V. (2011). Intersemioticheskij perevod v mezhkul'turnom aspekte: postanovka problemy
[Intersemiotic translation in the intercultural aspect: problem statement]. Izvestija Volgogradskogo
gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Bulletin of the Volgograd State Pedagogical
University, 2 (Vol. 2), (pp. 50–53). Volgograd [in Russian].
Avatar. Directed by James Cameron, 20th Century Fox, 2009 [in English].
Adamson, S. (1995). From empathetic deixis to empathetic narrative : stylization and (de)subjectivisation as
processes of language change. Subjectivity and Subjectivisation : Linguistic Perspectives (pp. 195–224).
Cambridge University Press [in English].
Lin Grace I. and Walker Marilyn A. (2011). All the World’s a Stage : Learning Character Models from Film.
In Proceedings of the Conference on Artificial Intelligence and Digital Entertainment. AAAI Press.
From https://users.soe.ucsc.edu/~maw/papers/lin-walker.pdf [in English].
Rowe, J.P., Ha, E.Y., Lester, J.C. (2008). Archetype-Driven Character Dialogue Generation for Interactive
Narrative. In H. Prendinger, J. Lester, M. Ishizuka (Eds.) Intelligent Virtual Agents. IVA 2008. Lecture
Notes in Computer Science (Vol. 5208), (pp. 45–58). Springer, Berlin, Heidelberg From https://doi.
org/10.1007/978-3-540-85483-8_5 [in English].
Schmidt, V. (2007). The 45 Master characters. Cincinnati, Ohayo: Writers Digest Books [in English].
Walker, M. A., Grant, R., Lin, G., Sawyer J., Wardrip-Fruin, N. & Buell, M. (2011). Murder in the
Arboretum: Comparing Character Models to Personality Models. In 4th International Workshop on
Intelligent Narrative Technologies. Long Oral Presentation. From https://users.soe.ucsc.edu/~maw/papers/int4-v10.pdf [in English]. |
|
dc.description.abstract |
У статті йдеться про особливості формування психолінгвістичного образу кіноперсонажа за психологічним архетипом «Жінка-месія». Розвідка є частиною комплексного дослідження цілісної системи психолінгвістичних образів персонажів англомовного кінодискурсу масової культури ХХІ сторіччя, що визначає її актуальність та новизну. Дослідження виконано на матеріалі фентезі-фільму Дж. Кемерона Avatar (2009). Методи роботи: описовий, метод суцільної вибірки, метод контекстуального та статистичного аналізу. За основу визначення основних психологічних рис персонажів взято класифікацію В. Шмідт (2007). До архетипу «Жінка-месія» в досліджуваному фільмі віднесено Ґрейс Оґустін, визначальними рисами якої є: 1) «Жінка-месія» – це шлях до любові та просвітництва; підсилено другорядним архетипом «Ментор», головна функція якого – навчити героя; у мовленні персонажа ця риса актуалізована використанням апелятивів на позначення Джейка Саллі, прямих і непрямих директивів, лексики позитивної оцінки; 2) її віра – непорушна, а смисл усього життя – змінити життя тисяч людей; риса актуалізована використанням конфронтативного комунікативного стилю у спілкуванні з антагоністами Паркером Селфріджем та Майлзом Кворічем; 3) її послання можуть бути як фемінними (про любов і співчуття), так і маскулінними (про порятунок, боротьбу, вигнання загарбників); риса актуалізована відповідно кооперативним та конфронтативним комунікативними стилями; використанням лексем з позитивним та негативним оцінним значенням, зниженої лексики; 4) вона живе в гармонії з природою, кожна жива істота для неї – втілення вищої сили; риса актуалізована за допомогою позитивної оцінної лексики; 5) вона піклується більше про інших, ніж про себе саму, і переймається тільки тим, що її сім’я може постраждати внаслідок її дій; риса актуалізована частотним використанням займенника другої особи ‘you’, першої особи множини ‘we’ та апелятивів на позначення команди науковців, яких Ґрейс вважає своєю сім’єю. |
uk |