Abstract:
У статті йдеться про комунікативно-прагматичний потенціал оказіональних слів, засвідчених у мові газети «Літературна Україна». Оказіоналізми розглядаються як утворення для означення нестандартної, прагматично значущої інформації, найбільш прийнятної в умовах вербальної комунікації. Акцентується на каламбурі як прийомі увиразнення стилістичного ефекту відповідної комунікативної ситуації.
Description:
1. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И. В. Арнольд. – Спб : Изд во Санкт-Петербургского ун-та, 1999. – 443 с.
2. Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти / Р. М. Балкар // Психология влияния : Хрестоматия / Сост. А. В. Морозов. – СПб : Питер, 2001. – С. 42–67.
3. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. – М. : Наука, 1992. – 220 с.
4. Колоїз Ж. В. Українська оказіональна деривація : [монографія] / Ж. В. Колоїз. – К. : Акцент, 2007. – 311 с.
5. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений : Семантика производного слова /
Е. С. Кубрякова. – М. : Наука, 1981. – 199 с.
6. Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя / Б. А. Ларин. – Л. : Изд-во художественной л-ры, 1974. – 284 с.
7. Якобсон Р. Новейшая русская поэзия : Подступы к Хлебникову / Р. Якобсон // Работы по поэтике. – М. : Прогресс, 1989. – С. 272–317.