Abstract:
У статті репрезентовано лінгвістичний аналіз „Слова про закон і благодать” Іларіона; ідеться передусім про інтертекстуальність як засіб передачі інформації у вигляді „чужого слова”, про особливості використання біблійних інтертекстів; на окрему увагу заслуговує такий стилістичний прийом, як антитеза, що маніфестується різними лінгвістичними засобами.
Description:
1. Біблія : Книги Священного Писання Старого та Нового Завіту. – К. : Видання Київської Патріархії УПЦ КП, 2007. – 1415 с.
2. Великий тлумачний словник сучасної української мови / Укладач і головн. ред. В. Т. Бусел . – К.-Ірпінь : Перун, 2001. – 1440с.
3. Огієнко І. Етимологічно-семантичний словник української мови : у 4-х т. / Іван Огієнко (Митрополит Іларіон). – Вінніпег, 1994. – Т. 4. – 557 с.
4. Слово про закон і благодать / Іларіон Київський // Давня українська література : [хрестоматія] / Упоряд. М. М. Сулима; пер. сучасною українською В. Крекотень. – К., 1992. – С.195–214.
5. Філософські ідеї у творчості давньоруських книжників та в пам’ятках літератури // Історія української філософії : [навчальний посібник] /
Ю. О. Федів, Н. Г. Мозкова. – К. : Вид-во Україна, 2000. – С. 21–24.