DSpace Repository

Стилистические особенности и переводческие ошибки (на материале телесериала "Сплетница")

Show simple item record

dc.contributor.author Бережна, Маргарита Василівна
dc.date.accessioned 2018-10-09T05:49:28Z
dc.date.available 2018-10-09T05:49:28Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.citation Бережная М. В. Стилистические особенности и переводческие ошибки (на материале телесериала "Сплетница") / М. В. Бережная // Science and Education a New Dimension: Philology, I (2). – Budapest, 2013. – Issue: 11, Nov. 2013. – Р. 26–30. uk
dc.identifier.uri http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2487
dc.identifier.uri https://doi.org/10.31812/0564/2487
dc.description 1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М. : Международные отношения, 1975. – 240 с. 2. Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. – М.: УРАО, 1998. – 208 с. 3. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с. 4. Матасов Р. А. Методические аспекты преподавания кино /видеоперевода // Изв. Рос. гос. пед. ун-та имени А.И. Герцена. – 2009. – № 94. – С. 155-166. 5. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – М. : Флинта, 2003. – 320 с. 6. Рамузино П.К. "…Его при всех Тошкой называли…": гипокористика в переводе для кино // Вестник Иркутского гос. линг. ун-та. – 2008. – № 4. – С. 38-45.
dc.description.abstract В статті мова йде про стилістичні засоби оригіналу і проблеми їх відтворення в перекладі. Матеріал дослідження - декілька серій телесеріалу Gossip Girl ("Пліткарка") та їх переклад російською мовою. В статті визначено стилістичні домінанти оригіналу, особливості їх відтворення російською мовою, а також перекладацькі помилки, що мали місце в процесі перекладу. uk
dc.language.iso ru uk
dc.subject авторський стиль uk
dc.subject стилістика оригіналу uk
dc.subject художній переклад uk
dc.subject переклад аудіомедіальних текстів uk
dc.subject переклад телесеріалу "Пліткарка" uk
dc.subject одиниця перекладу uk
dc.subject перекладацька помилка uk
dc.title Стилистические особенности и переводческие ошибки (на материале телесериала "Сплетница") uk
dc.type Article uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics