| dc.contributor.author | Карпюк, Валентина Андріївна | |
| dc.date.accessioned | 2018-05-16T09:12:59Z | |
| dc.date.available | 2018-05-16T09:12:59Z | |
| dc.date.issued | 2015 | |
| dc.identifier.citation | Карпюк В. А. Еквівалентність перекладу і її контекст / В. А. Карпюк // ІІ Таврійські філологічні читання : матеріали міжнародної науково-практичної конференції (м. Херсон, 20-21 травня 2016 р.). - Херсон, 2016. - С. 82-83. | |
| dc.identifier.uri | http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2206 | |
| dc.identifier.uri | https://doi.org/10.31812/0564/2206 | |
| dc.description | 1. Кияк Т. Р. Перекладознавство (німецько-український напрям) : підручник / Т. Р. Кияк, А. М. Науменко, О. Д. Огуй. – К.: Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет", 2008. – 543 с. 2. Koller W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft / W. Koller. – Tübingen, Basel : А. Francke. 2011. - 349 S. | |
| dc.description.abstract | Визначення еквівалентності ускладнюється не лише наявністю низки подібних термінів: «точність», «вірність», «тотожність», «адекватність», але й існуванням різних типів еквівалентності: змістова, текстуальна, стилістична, експрессивна, формальна, динамічна, функціональна, комунікативна, прагматична. | uk |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.subject | еквівалентність | uk |
| dc.subject | переклад | |
| dc.subject | еквівалентний переклад | |
| dc.title | Еквівалентність перекладу і її контекст | uk |
| dc.type | Article | uk |