DSpace Repository

Англо-український переклад наукових текстів літературознавчого спрямування

Show simple item record

dc.contributor.author Варданян, Марина Володимирівна
dc.date.accessioned 2018-01-05T07:25:33Z
dc.date.available 2018-01-05T07:25:33Z
dc.date.issued 2017-12
dc.identifier.citation Варданян М. В. Англо-український переклад наукових текстів літературознавчого спрямування / М. В. Варданян // Актуальные научные исследования в современном мире : сб. научных трудов ХХХІІ Междунар. научн. конф., 26-27 декабря 2017 г., Переяслав-Хмельницкий. - Переяслав-Хмельницкий, 2017. - Вып. 12(32), ч. 2. – С. 88-93.
dc.identifier.issn 2524-0986
dc.identifier.uri http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/1659
dc.identifier.uri https://doi.org/10.31812/0564/1659
dc.description 1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И.С. Алексеева– М.: Высш. образование, 2004. – 368 с. 2. Білозерська Л. Термінологія та переклад / Білозерська Л.П., Возненко Н. В., Радецька С. В. – Вінниця: НОВА КНИГА, 2010. – 232 с. __ ISCIENCE.IN.UA «Актуальные научные исследования в современном мире» ___ Выпуск 12(32) ISSN 2524-0986 93 3. Д'яков А. Основи термінотворення / Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. – К.: Видавничий дім «КМ Akademia», 2000. – 218 с. 4. Жлуктенко Ю. О. Українська мова на лінгвістичній карті Канади / Юрій Олексійович Жлуктенко; післямова Р. П. Зорівчак. – К.: Наукова думка, 1990. – 172 с. 5. Климзо Б. Н. О переводе периодической научно-технической литературы с английского языка на русский / Б. Н. Климзо // Тетради переводчика: научно-теоретический сборник; ред. Леонид Бархударов. – М.: Международные отношение, 1976. – № 13. – С. 75 – 85. 6. Михайліченко В. Р. Англо-український переклад статей політичного спрямування / Михайліченко В. Р., Хавкіна О. М. // Тиждень науки. Тези доповідей науково-практичної конференції, Запоріжжя, 13 – 17 квітня 2015 р. / Редкол.: Ю. М. Внуков (відпов. ред.) та ін. – Запоріжжя: ЗНТУ, 2015. – С. 94 – 96. 7. Радзієвська С. Алгоритм перекладу нанонаукових термінів / С.О.Радзієвська // Studia linguistica. – 2012. – № 6. – С. 202 – 206. 8. Culler, Jonathan. Literary Theory. UK: Oxford University Press, 1997. 9. Cuddon, John Anthony. A dictionary of literary terms and literary theory. UK: John Wiley & Sons Ltd, 2013. 10. Baldick, Chris. The concise Oxford Dictionary of Literary Terms. New York: Oxford University Press Inc, 2001. 11. ―International Research in Children’s Literature.‖ [Online]. Available: http://www.euppublishing.com/loi/ircl. Accessed on: December 2, 2017. uk
dc.description.abstract Стаття присвячена вивченню особливостей перекладу наукових текстів літературознавчого спрямування. Увагу приділено дослідженню специфіки перекладу лексичних одиниць та термінології у науковому тексті. Основний акцент здійснено на англо-українських перекладах наукових текстів літературознавчого спрямування. Проаналізовано англомовні наукові тексти: монографію, наукові статті та енциклопедії з літературознавства. uk
dc.language.iso uk uk
dc.publisher «Актуальные научные исследования в современном мире» uk
dc.subject науковий текст uk
dc.subject монографія
dc.subject стаття
dc.subject переклад
dc.subject літературознавство
dc.title Англо-український переклад наукових текстів літературознавчого спрямування uk
dc.type Article uk


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics