Abstract:
У статті розкривається реалізація невербального культурного коду в білоруській та українській мовах; визначаються особливості «невербальної» семантики стійких виразів досліджуваних мов, звертається увага на етнокультурний фон фразем, їх здатність передавати емоційні стани носіїв мови.
Description:
1. Гудков Д. Б. Телесный код русской культуры: материалы к словарю / Д. Б. Гудков, М. Л. Ковшова. – М. : Гнозис, 2007. – 2008 c.
2. Кононенко В. І. Мова у контексті культури : [монографія] / Віталій Іванович Кононенко. – Київ–Івано-Франківськ : Плай, 2008. – 390 с.
3. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : [курс лекций] / Виктория Владимировна Красных. – М. : ИТДК «Гнозис», 2002. – 284 с.
4. Лепешаў І. Я. Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы : у 2 х т. / І. Я. Лепешаў. – Мінськ : Беларуская энцыклапедыя імя П. Броўкі, 2008. – Т. 1. – 672 с. ; Т. 2 – 704 с.
5. Мокиенко В. М. Славянская фразеология : [учеб. пособ. для филол. спец. вузов] / Валерий Михайлович Мокиенко. – [2-е изд., испр. и доп.] – М. : Высшая школа, 1989. – 287 с.
6. Савченко Л. В. Феномен етнокодів духовної культури у фразеології української мови : етимологічний та етнолінгвістичний аспекти : [монографія] / Любов Василівна Савченко. – Сімферополь : Доля, 2013. – 600 с.
7. Словник фразеологізмів української мови [уклад. В. М. Білоноженко та ін.]. – К. : Наукова думка, 2003. – 1104 с.