Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6028
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorГостра, Катерина Вікторівна-
dc.date.accessioned2022-01-31T07:47:05Z-
dc.date.available2022-01-31T07:47:05Z-
dc.date.issued2022-01-30-
dc.identifier.citationГостра К. В. Специфіка використання прецедентних феноменів культури на уроках російської мови як іноземної / К. В. Гостра // World Scientific and Technical Trend’ 2020: International Scientific and Practical conference, Germany, November 26–27. - 2020. - Pp. 38-42.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6028-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31812/123456789/6028-
dc.description1. Камайданова Н. А., Косован О. Л. Лингвокогнитивные компетенции «вторичной языковой личности» // Проблемы, перспективы и направления инновационного развития науки. Международная научно-практическая конференция. Пермь, 08 июня, 2018. – С. 194–198. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35067764. (дата звернення: 09.08.2020). 2. Каневская О. Б., Гострая Е. В. Модель формирования вторичной языковой личности посредством работы с прецедентными феноменами культуры на уроках русского языка как иностранного // Интеграция образования, 2020. – № 2. – С. 296–315. DOI 10.15507/1991-9468.099.024.202002.296-315 3. Лазаренко С. В. Прецедентні феномени в сучасному українському газетному дискурсі та їх роль у формуванні вторинної мовної особистості під час викладання української мови як іноземної // Теоретична і дидактична філологія, 2014. – Вип. 18. – С. 78–82. 4. Прохоров Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс. – Москва: Наука, 2004. – 186 с. 5. Хоменко А. В. Формирование вторичной языковой личности как фактор совершенствования иноязычной подготовки в экономических вузах // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2013. – № 11. – С. 187–190.uk
dc.description.abstractІншомовна освіта в світі і в Україні наразі змінила вектор руху: стратегічною метою є не отримання знань – не заучування правил, слів і теоретичного матеріалу, а формування практичних навичок – формування компетентної особистості, здатної спілкуватися з носієм мови на рівних, тобто формування вторинної мовної особистості, яка здатна розтлумачити та використати будь-яку інформацію іноземною мовою, включаючи прецедентні феномени культури. Прецедентні феномени культури як когнітивні структури містять культурологічну, історико-культурну, соціокультурну, національну інформацію, яку неможливо перекласти лише з допомогою лексики, а потрібно залучати фонові знання, що і зумовлює необхідність роботи з ними на уроках іноземної мови. Установлено, що успішна і продуктивна організація роботи з прецедентними феноменами культури на уроках російської мови як іноземної уможливлює активізацію процес формування вторинної мовної особистості, сприяє його ефективності.uk
dc.subjectпрецедентний феномен культуриuk
dc.subjectвторинна мовна особистістьuk
dc.subjectурок російської мови як іноземноїuk
dc.titleСпецифіка використання прецедентних феноменів культури на уроках російської мови як іноземноїuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу та слов'янської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Гостра_специфіка_використання_ПФК.pdf167.47 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.