Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5528
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМихальченко, Тетяна Вікторівна-
dc.contributor.authorЛигун, Т.-
dc.date.accessioned2021-12-03T10:26:16Z-
dc.date.available2021-12-03T10:26:16Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.citationМихальченко Т. В. Особенности стихотворных переводов В. Брюсова (на примере поэзии П. Верлена) / Т. В. Михальченко, Т. Лыгун // Актуальні проблеми філології і методики викладання мов : зб. наук. праць / ред.: Г. М. Віняр, О. Б. Каневська, М. В. Цегельська. - Кривий Ріг, 2004. - С. 110-113.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5528-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31812/123456789/5528-
dc.description1. Брюсов В. Сочинения. В 2-х тт. - М.: Художественная литература, 1987. 2. Верлен П. Собрание стихов / Перевод с французского и биографический очерк В. Брюсова. - М.: ACT, 2001. 3. Гумилев Н. Золотое сердце России. Сочинения. - Кишинев: Литература артистикэ, 1990. 4. Карельский А. Творческая индивидуальность переводчика и его „стилистический слух” // ИЛ. - 1994. - №6. 5. Verlaine Paul. Poesies. - М.: Прогресс, 1977.uk
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемам художнього перекладу. Автор зупиняється на перевагах та особливих рисах віршових перекладів В. Брюсова.-
dc.language.isoruuk
dc.publisherКДПУuk
dc.subjectБрюсов Валерій Яковичuk
dc.subjectВерлен Польuk
dc.subjectвіршовий перекладuk
dc.subjectфранцузька лірикаuk
dc.subjectфранцузька поезіяuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.titleОсобенности стихотворных переводов В. Брюсова (на примере поэзии П. Верлена)uk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу та слов'янської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Михальченко Т. В., Лигун Т. Особенности.pdf541.45 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.