Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5457
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДороніна, Тетяна Олексіївна-
dc.contributor.authorМохначова, Ольга Вікторівна-
dc.date.accessioned2021-11-29T07:05:01Z-
dc.date.available2021-11-29T07:05:01Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citationДоронина Т. А. Концепция "Иного голоса" К. Гиллиган как интерпретационная стратегия / Т. А. Доронина, О. В. Мохначева // Актуальні проблеми філології і методики викладання мов : зб. наук. праць / ред. Г. М. Віняр, О. Б. Каневська, О. І. Гамалі. - Кривий Ріг, 2006. - Вип. 4. - С. 67-71.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5457-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31812/123456789/5457-
dc.description1. Алиев М. Г. Социализация согласия // http://www.auditorium.ru /books/4015 2. Артемьева О. В. Человек = мужчина + женщина // Этическая мысль: Науч.-публицист, чтения. - М., 1992. - С. 345-351. 3. Борисова Л. В. К проблеме интерпретации литературного текста // http://humanities.edu.ru/db/msg/45669 4. Гапова Е. И. Культурный феминизм // Словарь гендерных терминов http ://www, о wl .ш/gender/191. htm 5. Гиллиган К. Иным голосом. перевод О. В. Артемьевой // Феменизм и гендерные исследования / Хрестоматия. под общ. ред. В. И. Успенской, Тверь, 1999. - С. 134-170. 6. Домашнев А. И., Шишкина И. П., Гончаров Е. А. Интерпретация художественного текста. - М.: Просвещение, 1989. - 205 с. 7. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. - Л.: Просвещение, 1972. - 271 с. 8. Лукин В. А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. - М.: Ось-89, 1999. - 559 с. 9. Никитина А. С. Гендерная лингвистика и коммуникация - интеграционный аспект// http://www.tsu.tmn.ru/frgf/Nol0/text07.htm 10. Смирнова Н. К вопросу о гендерных различиях моральных практик в работе К. Гиллиган „Иным голосом” // http: // region.ulsu.ru /books/drugoe_pole /рагіЗсЬЗ/uk
dc.description.abstractУ статті викладається суть концепції іншого голосу К.Гілліган і розглядається можливість її застосування як стратегі інтерпретації літературного тексту.-
dc.language.isoruuk
dc.publisherКДПУuk
dc.subjectГілліган Керолuk
dc.subjectамериканський романuk
dc.subjectконцепція іншого голосуuk
dc.subjectлітературний текстuk
dc.subjectінтерпретація літературного текстуuk
dc.subjectстратегії інтерпретаціїuk
dc.titleКонцепция "Иного голоса" К. Гиллиган как интерпретационная стратегияuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу та слов'янської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Дороніна Т. О. Мохначова О. В. Концепция.pdf529.96 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.