Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2486
Назва: Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки»)
Автори: Бережна, Маргарита Василівна
Ключові слова: авторський стиль
стилістичні засоби
художній переклад
переклад творів жанру фентезі
перекладацькі рішення
переклад роману С. Маєр "Сутінки"
Дата публікації: 2012
Видавець: ЗНУ
Бібліографічний опис: Бережна М. В. Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки») / М. В. Бережна // Нова філологія : збірник наукових праць. – Запоріжжя, 2012. – № 50. – С. 106–109.
Короткий огляд (реферат): У статті розглядаються основні проблеми художнього перекладу, які виникають при перекладі роману «Сутінки» з англійської мови українською. Продемонстровано необхідність збереження не лише змісту оригінального тексту, але і його форми. Розглянуто основні стилістичні домінанти авторського стилю С. Маєр.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2486
Розташовується у зібраннях:Кафедра англійської філології



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.