Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5709
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЯницький, Єгор Ігорович-
dc.date.accessioned2021-12-09T09:32:58Z-
dc.date.available2021-12-09T09:32:58Z-
dc.date.issued2021-12-09-
dc.identifier.citationЯницький Є. І. Лексико-граматичні засоби відтворення емфази в сучасному політичному дискурсі (на матеріалах промов Джеремі Ханта) : магістерська робота студента факультету іноземних мов групи АНФ-м-16 / Є. І. Яницький ; наук. керівник – Л. О. Луценко. – Кривий Ріг : КДПУ, 2021. – 96 с.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/5709-
dc.descriptionСписок літератури 1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке : монография. Прага : Академия, 1966. 96 с. URL : https://danefae.org/djvu/adamec/adamec.pdf (дата звернення: 08.09.2021). 2. Алпатов В. М. Инверсия. Лингвистический энциклопедический словарь : словарь терминов / под ред. В. Н. Ярцевой. Москва : Большая российская энциклопедия, 2002. С. 682. 3. Арнольд И. В. Стилистика : Современный английский язык : учебн.-метод. пос. Москва : Флинта, 2016. 384 с. 4. Арутюнова Н. Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь : словарь терминов / под ред. В. Н. Ярцевой. Москва : Большая российская энциклопедия, 2002. С. 136–137. 5. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов : словарь / под ред. : М. В. Лазовой. Москва : Советская энциклопедия, 1966. 608 с. 6. Базылев В. Н. Политический дискурс в России. Политическая лингвистика. Языкознание и литературоведение. Екатеринбург, 2005. № 16. С. 5–32. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-v-rossii (дата звернення: 18.07.2021). 7. Бацевич Ф. Термінологія комунікативної лінгвістики: аспекти дискурсивного підходу. Проблеми української термінології. Теоретичні засади термінознавства та лексикографії. Львів, 2002. № 453. С. 30–34. URL : https://science.lpnu.ua/terminology/all-volumes-and-issues/visnik-no-453-2002/terminologiya-komunikativnoyi-lingvistiki (дата звернення: 12.06.2021). 8. Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики : монографія. Москва : Наука, 1991. 213 с. 9. Берестнев Г. И., Васильева И. Б. Эмотивные интенсификаторы английского и русского языков: от типологии номинаций к когнитивным установкам. Вестник Челябинского государственного университета. Языкознание и литературоведение. Челябинск, 2016. № 1. С. 21-32. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/emotivnye-intensifikatory-angliyskogo-i-russkogo-yazykov-ot-tipologii-nominatsiy-k-kognitivnym-ustanovkam (дата звернення: 14.09.2021). 10. Брантов, С. А. Просодическая составляющая риторической аргументации в публичной речи (на материале британских лекций) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Московский педагогический национальный университет. Москва, 2004. 142 с. 11. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Зарубежная политическая лингвистика : монография. Москва : Флинта, 2008. 352 с. 12. Ван Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация : монографія. РИО БГК, 2000. 308 с. 13. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного : метод. рук. Москва : Русский язык, 1990. 246 с. 14. Виноградов С. И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи. Культура русской речи и эффекиктивность общения : монография / под ред. Л. К. Граудиной. Москва, 1996. С. 121–152. 15. Виноградова С. В. Коммуникативное членение сложного предложения : от иерархии структуры к иерархии смыслов. Вопросы теории и практики. Филологические науки. Тамбов, 2015. № 1. 37–40. URL : https://www.gramota.net/materials/2/2015/1-2/8.html (дата звернення: 10.09.2021). 16. Волковинська І. В. Емфатичність і експресивність. Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Філологічні науки. Кам’янець-Подільский, 2015. № 40. С. 12–15. URL : http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=Npkpnu_fil_2015_40_4 (дата звернення: 05.08.2021). 17. Волобуев К. В. Политический дискурс: его стратегия, тактика и функции. Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. Языкознание и литературоведение. Москва, 2015. № 6. С. 131–133. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-ego-strategiya-taktika-i-funktsii (дата звернення: 17.07.2021). 18. Воронова З. Ю. Відтворення в українських перекладах емоційно забарвлених англомовних лексичних одиниць та граматичних конструкцій. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. Одеса, 2018. Т. 2, № 36. С. 128–130. URL : http://vestnik-philology.mgu.od.ua/archive/v36/part_2/37.pdf (дата звернення: 03.09.2021). 19. Гайкалова Н. И. Транслатологическая диверсификация личных местоимений английского языка (на материале англо-русских переводов прозы) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2021. 246 с. 20. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. Сборник статей по языкознанию. Языкознание и литературоведение. Москва, 1958. С. 103–124. URL : https://www.studmed.ru/galkina-fedoruk-e-m-ob-ekspressivnosti-i-emocionalnosti-v-yazyke_709f15e8814.html (дата звернення: 18.09.2021). 21. Ганич Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів : словник. Київ : Вища школа, 1985. 360 с. 22. Гижа І. Б. Переклад англійських емфатичних конструкцій українською мовою. ІV Всеукраїнська науково-практична конференція студентів та молодих науковців : Сучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов. С. 102–105. URL : http://eprints.zu.edu.ua/16145/1/Переклад%20англійських%20емфатичних%20конструкцій%20українською%20мовою.pdf (дата звернення: 04.09.2021). 23. Гридин В. Н. Экспрессивность. Лингвистический энциклопедический словарь : словарь терминов / под ред. В. Н. Ярцевой. Москва : Большая российская энциклопедия, 2002. С. 591. 24. Гридин В. Н. Эмфаза. Лингвистический энциклопедический словарь : словарь терминов / под ред. В. Н. Ярцевой. Москва : Большая российская энциклопедия, 2002. С. 685. 25. Давыдова Н. А. Инверсия в английском дискурсе. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Филологические науки. Москва, 2011. № 633. С. 88–94. 26. Детинко Ю. И., Куликова Л. В. Политическая коммуникация : опыт мультимодального и критического дискурс–анализа : монография. Красноярск : Сиб. федер. ун–т, 2017. 168. с. 27. Жибер Е. В. Экспрессивная инверсия в английском языке. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Языкознание и литературоведение. Москва, 2020. № 11. С. 81–91. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/expressive-inversion-in-the-english-language (дата звернення: 20.07.2021). 28. Жирова И. Г. Лингвистическая категория эмфатичность в антропоцентрическом аспекте : автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.02.19. Москва, 2007. 40 с. URL : https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01004107055.pdf (дата звернення: 15.09.2021). 29. Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики : поняття і терміни : у 4 т. / за ред.: І. Вихованця. Донецьк : ДонНУ, 2012. Т. 1. 401 с. 30. Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики : поняття і терміни : у 4 т. / за ред.: І. Вихованця. Донецьк : ДонНУ, 2012. Т. 2. 349 с. 31. Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики : поняття і терміни : у 4 т. / за ред.: І. Вихованця. Донецьк : ДонНУ, 2012. Т. 3. 424 с. 32. Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики : поняття і терміни : у 4 т. / за ред.: І. Вихованця. Донецьк : ДонНУ, 2012. Т. 4. 387 с. 33. Зданевич К. В. Лингвостилистические особенности политического дискурса. Сборник научных статей студентов, магистрантов, аспирантов. Журналистика. Культурология. Лингвострановедение. Психология. Современные иностранные языки. Минск, 2014. № 11. С. 157–161. URL : https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/90060/1/zdanevich_sbornik11_tom2.pdf (дата звернення: 17.07.2021). 34. Иванова, А., Панова М. Культура устной деловой речи госслужащего. Языкознание. 2002. № 5. С. 147–159. 35. Каушанская В. Л. Грамматика английского языка : пособие для студентов. Москва : Страт, 2015. 318 с. 36. Кибрик А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов. Вопросы языкознания. Языкознание. Москва, 2009. № 2. С. 3–21. URL : https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2009-2/3-21 (дата звернення: 17.05.2021). 37. Кондратьев Р. М. Актуальність членування англійського речення в текстах публіцистичного стилю. Журнал науковий огляд. Література, літературознавство. Хмельницький, 2020, № 71. С. 56–64. URL : http://oaji.net/articles/2020/797-1609433606.pdf (дата звернення: 09.09.2021). 38. Котковець А. Л. Особливості перекладу емфази в англомовних художніх текстах. Збірник наукових праць SWorld. Філологічні науки. Одеса, 2011. № 4. С. 9–10. URL : https://www.sworld.com.ua/index.php/philosophy-and-philology-411/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-411/10731-411-0869 (дата звернення: 07.05.2021). 39. Кочетова В. А. Инверсия как средство интенсификации прагматического аспекта высказывания в современном английском языке. Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. Языкознание и литературоведение. Химки, 2014. № 6. С. 244–247. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/inversiya-kak-sredstvo-intensifikatsii-pragmaticheskogo-aspekta-vyskazyvaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (дата звернення: 21.05.2021). 40. Кочетова В. А. Прагмалингвистические и жанровые особенности инверсии в современном английском языке. Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. Филологические науки. 2013. № 5. URL : https://www.online-science.ru/m/products/filologicheskie-nauki/gid655/pg0/ (дата звернення: 11.07.2021). 41. Крамар В. Б. Актуальне членування речення у перекладі (на матеріалі прози Д. Лессинг). Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Філологічні науки. Бердянськ, 2017. №13. С. 35–40. URL : http://elar.khnu.km.ua/jspui/bitstream/123456789/6174/3/nzbdpufn_2017_13_7.pdf (дата звернення: 11.09.2021). 42. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков : монография. Москва : Изд-во литературы на иностранных языках, 1961. 265 с. 43. Кулундарий В. В. Экспрессивность и эмфаза в побуждении. Мир науки, культуры, образования. Языкознание и литературоведение. Горно-Алтайск, 2015. № 1. С. 283–285. (дата звернення 04.05.2021). URL : https://cyberleninka.ru/article/n/ekspressivnost-i-emfaza-v-pobuzhdenii 44. Кун Л. К нерешенным вопросам теории актуального членения. Материалы и сообщения по славяноведению : науч. изд. 1976. Вып. 11. URL : http://acta.bibl.u-szeged.hu/729/1/dissert_slav_011_111-122.pdf (дата звернення: 11.09.2021). 45. Левицкая Т., Фитерман А. О некоторых способах выражения эмфазы в английском языке. Научно-теоретический сборник : материалы науч.-прак. конф. (г. Москва, 1972 г.). Москва : Международные отношения, 1972. С. 34–45. 46. Лингвистический энциклопедический словарь / упоряд. В. М. Ярцевою. 2-е изд., перераб. и доп. Москвасловник. Москва : Советская энциклопедия, 1990. 709 с. URL : http://tapemark.narod.ru/les/index.html (дата звернення: 12.06.2021). 47. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под. ред. А. Н. Николюкина. Москва : Интелвак, 2001. 1600 с. 48. Логинова, И. М. Концепция Е. А. Брызгуновой. Традиции и новаторство. Вопросы русского языкознания. Москва. 2004. Вып. 11. С. 15–16. 49. Лосев А. Ф. История античной эстетики : в 8 т. Харьков : Фолио, 2000. Т. 5 : Ранний эллинизм. 960 с. 50. Маслова В. А. Политический дискурс : языковые игры или игры в слова?. Политическая лингвистика. Языкознание и литературоведение. Екатеринбург, 2008. № 24. С. 43–37 URL : https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-yazykovye-igry-ili-igry-v-slova (дата звернення: 02.08.2021). 51. Масютина Г. С. Актуально-синтаксический тип как отражение логической структуры предложения : статья. URL : http://www.bseu.by:8080/bitstream/edoc/63324/1/Masyutina._81_88.pdf (дата звернення: 08.09.2021). 52. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения.Пражский лингвистический кружок. Москва, 1967. С. 239–245. URL : http://philologos.narod.ru/ling/mathesius.htm (дата звернення: 11.09.2021). 53. Мойсеєнко С. М. Речення з розщепленням як прагматичні оператори системності англомовного дискурсу. Наукові записки Національного університету Острозька академія. Філологічна серія. Острог, 2015. № 52. С. 188-190. URL : http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=Nznuoaf_2015_52_66 (дата звернення: 18.09.2021). 54. Мурина Л. А. Современная риторика : основы речевого общения : 11-й кл. : пособие для учащихся. Минск: Нар. асвета, 2010. 111 с. 55. Мусаева Е. Г. Характеристики просодической выделенности в английском политическом дискурсе и их влияние на реализацию согласных. Вестник Амурского государственного университета. Языкознание и литературоведение. Благовещенск, 2015. № 68. С. 135–141. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/harakteristiki-prosodicheskoy-vydelennosti-v-angliyskom-politicheskom-diskurse-i-ih-vliyanie-na-realizatsiyu-soglasnyh (дата звернення: 23.07.2021). 56. Мусаева Е. Г. Просодические характеристики британского политического дискурса. Вестник Челябинского государственного университета. Языкознание и литературоведение. Челябинск, 2010. № 22. С. 89–93. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/prosodicheskie-harakteristiki-britanskogo-politicheskogo-diskursa (дата звернення 07.05.2021). 57. Николаева Т. М. Интонация сложного предложения в славянских языках : Опыт экспериментального исследования : монография. Москва : Наука, 1969. 286 с. 58. Павловська Ю.В. Способи вираження емфази та особливості її перекладу українською мовою (на матеріалі текстів різних стилів). Актуальні проблеми перекладу. Філологічні науки : стаття. URL : http://www.rusnauka.com/30_NNM_2010/Philologia/73140.doc.htm (дата звернення: 11.09.2021). 59. Переверзев Е. В., Кожемякин Е. А. Политический дискурс : многопараметральная модель. Вестник Воронежского государственного университета. Языкознание и литературоведение. Воронеж, 2008. № 2. С. 74–79. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/politicheskiy-diskurs-mnogoparametralnaya-model (дата звернення: 22.05.2021). 60. Попова И. Д., Волков В. С. К проблеме содержания терминов «Экспрессия», «Эмоция», «Эмфаза». Вестник Камчатского государственного технического университета : материалы науч.-прак. конф. (г. Петропавловск-Камчатский, 2009 г.). Петропавловск-Камчатский : Вестник КамчатГТУ, 2009. С. 153–156. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/k-probleme-soderzhaniya-terminov-ekspressiya-emotsiya-emfaza (дата звернення: 29.05.2021). 61. Пушинина И. В. Расщепленные предложения как средство выдвижения в англоязычном дискурсе : автореф. дис. … канд. фил. наук : 10.02.04. Москва, 2009. 30 с. 62. Серажим К. Дискурс як соціолінгвальне явище : методологія, архітектоніка, варіативність : монографія / за ред. В. Різуна. Київ : Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, 2002. 392 с. 63. Словник української мови : у 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства. за ред. І. К. Білодіда. Київ : Наукова думка, 1971. Т. 2. 550 с. 64. Словник української мови : у 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства. за ред. І. К. Білодіда. Київ : Наукова думка, 1973. Т. 4. 840 с. 65. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка / под ред. В. В. Пассека. Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1957. 287 с. 66. Стрига Е. В. Лексичні засоби виділення теми і реми в англійській та українській мовах. Записки з романо-германської філології. Філологічні науки. Одеса, 2014. № 2. С. 114–118. URL : http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:neKTLrWL5rYJ:rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41474/37950+&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ua&client=opera (дата звернення: 09.09.2021). 67. Тарасова А. Н. Категория эмфазы в современном фарнцузском языке (опыт классификации эмфатических высказываний) : автореф. дис. … докт. филол. наук : 10.02.05 Москва, 1992. 49 с. 68. Тюнов А. Сопоставительный анализ средств выражения эмфазы в английском и французском языках : стаття. URL : https://pandia.ru/text/80/596/4959.php (дата звернення 10.09.2021). 69. Українська літературна енциклопедія / редкол. : за ред. І. О. Дзеверіна. Київ : Головна редакцiя Украiнскоi радянськоi енциклопедii, 1995. Т. 2. 576 с. URL : http://izbornyk.org.ua/ulencycl/ule48.htm (дата звернення: 12.09.2021). 70. Ушакин С. А. После модернизма: язык власти или власть языка. Общественные науки и современность. 1996. № 5. С. 130-141. URL : https://scholar.princeton.edu/sites/default/files/oushakine/files/360-49916285.pdf (дата звернення: 18.07.2021). 71. Фадєєва О., Ануріна О. Стилістичний аспект перекладу англійських емфатичних конструкцій. Теоретична і дидактична філологія. Філологічні науки. Переяслав-Хмельницький, 2015. № 20. С. 401–412. URL : https://zbirnykff.at.ua/vipusk_20.pdf (дата звернення 11.05.2021). 72. Фаустова Н. А. Интонация как выражение иллокутивных значений. Контрастивный анализ русского и французского языков. Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Языкознание и литературоведение. Санкт-Петербург, 2008, № 6. С. 255–259. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/intonatsiya-kak-vyrazhenie- illokutivnyh-znacheniy-kontrastivnyy-analiz-russkogo-i-frantsuzskogo-yazykov (дата звернення: 15.09.2021). 73. Фирсов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий : пособ. Москва : Компания Спутник, 2003. 198 с. URL : https://docplayer.com/29513074-O-a-firsov-perevod-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-kommentariy.html (дата звернення: 19.05.2021). 74. Халатян А.Б. Предвыборный дискурс. Политическая лингвистика. Ставрополь. 2011. Вып. 2. С. 180–187. 75. Холодницька М. І. Емфатичні конструкції в англійськомовному публіцистичному дискурсі та їх переклад українською мовою : кваліф. роб. Київ, 2019. 97 с. 76. Хурматуллин А. К. Понятие дискурса в современной лингвистике. Ученые записки Казанского университета. Гуманитарные науки. Казань, 2009. № 6. С. 31–37. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-diskursa-v-sovremennoy-lingvistike (дата звернення: 24.07.2021). 77. Чудинов А. П. Политическая лингвистика : общие проблемы, метафора : учеб. пособие. Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т., 2003. 194 с. 78. Шевченко, Т. И. Социальная дифференциация английского произношения : монография. Москва : Высшая школа, 1990. 142 с. 79. Шевякова В. Е. Актуальное членение предложения. Лингвистический энциклопедический словарь : словарь терминов / под ред. В. Н. Ярцевой. Москва : Большая российская энциклопедия, 2002. С. 22–23. 80. Южакова Ю. А. Тождество как лингвистическая категория. Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. Языкознание и литературоведение. Пенза, 2012. № 27. С. 454–458. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/tozhdestvo-kak-lingvisticheskaya-kategoriya (дата звернення: 14.05.2021). 81. Янко Т. Е. Просодические средства эмфазы. Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова. Прагмматика, коммуникация, дискрус. Москва, 2008. С. 658–668. URL : https://iling-ran.ru/yanko/prosodicheskie_sredstva_emphazy.pdf (дата звернення: 02.05.2021). 82. Abidallah T. An Analytical Study of Cleft Sentences with Reference to British, American, and Indian Newspapers. Teaching and education higher level. Kerbala. 2015. : article. URL : https://www.researchgate.net/publication/338517961_An_Analytical_Study_of_Cleft_Sentences_with_Reference_to_British_American_and_Indian_Newspapers (accessed 25.05.2021). 83. Birner B. J. The Discourse Function of Inversion in English : Outstanding Dissertations in Linguistics : monograph. New York ; London : Routledge, 1996. 204 p. 84. Cambridge dictionary : словник. URL : https://dictionary.cambridge.org 85. Cook G. The Discourse of Advertising : monograph. London ; New York : Routledge, 2001. 272 p. 86. Courtes J. La grande traque des valeurs textuelles: Quelques principes liminaires pour comprendre la GT. Le français dans le monde : article. Paris, 1985 pp. 28–34. 87. Crystal, D. A Dictionary or Linguistic & Phonetics : monograph. Malden : Blackwell Ltd, 2008. 529 p. 88. Edelman M. Political Language : Words that Succeed and Policies that Fail : monograph. New York : Academic Press, 1977. 184 p. 89. Fichtner E. Cleft sentences in English : A comprehensive view. 2015. pp. 1-30 https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00437956.1993.11435891 90. Hatcher A. Syntax and the sentence. 2015. pp. 234-250. DOI : https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00437956.1956.11659601 (accessed 12.09.2021). 91. Hedberg N., Lorna Fadden L. The information structure of it-clefts, wh-clefts and reverse wh-clefts in English. The Grammar–Pragmatics Interface. 2007. pp. 49-76. URL : https://www.researchgate.net/publication/300848918_The_information_ structure_of_it_-clefts_wh_-clefts_and_reverse_wh_-clefts_in_English (accessed 05.08.2021). 92. Jespersen O. Essentials of English Grammar : monograph. London : Routledge, 2006. 327 p. 93. Leech, G. An A-Z English Grammar and Usage : monograph. Hong Kong : Thomas Nelson, 1989. 592 p. 94. Online Etymology Dictionary : dictionary. URL: https://www.etymonline.com/word/emphasis (accessed 15.06.2021). 95. Oxford dictionaries : онлайн-словник. URL: https://languages.oup.com (дата звернення: 15.06.2021). 96. Oxford Learner’s Dictionaries : dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (accessed 03.05.2021). Список джерел фактологічного матеріалу 97. Jeremy Hunt – 2005 Maiden Speech to the House of Commons. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2005-maiden-speech-to-the-house-of-commons/ (accessed 06.08.21). 98. Jeremy Hunt – 2011 Speech on School Games. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2011-speech-on-school-games/ (accessed 12.08.21). 99. Jeremy Hunt – 2012 Speech on Broadband Investment. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2012-speech-on-broadband-investment/ (accessed 16.07.21). 100. Jeremy Hunt – 2012 Speech on Tourism. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2012-speech-on-tourism/ (accessed 07.08.21). 101. Jeremy Hunt – 2012 Speech to NCAS. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2012-speech-to-ncas/ (accessed 12.08.21). 102. Jeremy Hunt – 2012 Speech to the King’s Fund. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2012-speech-to-the-kings-fund/ (accessed 11.08.21). 103. Jeremy Hunt – 2013 Christmas Message to NHS Staff. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2013-christmas-message-to-nhs-staff/ (accessed 15.08.21). 104. Jeremy Hunt – 2013 Conservative Party Conference Speech. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2013-conservative-party-conference-speech/ (accessed 13.08.21). 105. Jeremy Hunt – 2013 Speech on Innovation. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2013-speech-on-innovation/ (accessed 21.07.21). 106. Jeremy Hunt – 2013 Speech on Loneliness. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2013-speech-on-loneliness/ (accessed 27.07.21). 107. Jeremy Hunt – 2013 Speech to the National Conservative Convention. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2013-speech-to-the-national-conservative-convention/ (accessed 20.05.21). 108. Jeremy Hunt – 2014 Speech in Seattle. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2014-speech-in-seattle/ (accessed 19.07.21). 109. Jeremy Hunt – 2014 Speech on Good Care. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2014-speech-on-good-care/ (accessed 17.06.21). 110. Jeremy Hunt – 2014 Speech on the Better Care Fund. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2014-speech-on-the-better-care-fund/ (accessed 10.08.21). 111. Jeremy Hunt – 2014 Speech on Waiting Times. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2014-speech-on-waiting-times/ (accessed 09.08.21). 112. Jeremy Hunt – 2014 Speech to King’s Fund. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2014-speech-to-kings-fund/ (accessed 12.08.21). 113. Jeremy Hunt – 2015 Speech on GPs. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2015-speech-on-gps/ (accessed 12.08.21). 114. Jeremy Hunt – 2015 Speech on Patient Power. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2015-speech-on-patient-power/ (accessed 15.08.21). 115. Jeremy Hunt – 2015 Speech to Local Government Association Conference. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2015-speech-to-local-government-association-conference/ (accessed 08.06.21). 116. Jeremy Hunt – 2015 Statement on Junior Doctors. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2015-statement-on-junior-doctors/ (accessed 15.09.21). 117. Jeremy Hunt – 2016 Speech on a Blame Culture in the NHS. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2016-speech-on-a-blame-culture-in-the-nhs/ (accessed 11.08.21). 118. Jeremy Hunt – 2016 Statement on Junior Doctors Contracts. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2016-statement-on-junior-doctors-contracts/ (accessed 12.08.21). 119. Jeremy Hunt – 2016 Statement on Junior Doctors. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2016-statement-on-junior-doctors/ (accessed 10.08.21). 120. Jeremy Hunt – 2017 Speech to Conservative Party Conference. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2017-speech-to-conservative-party-conference/ (accessed 13.07.21). 121. Jeremy Hunt – 2018 Speech at Policy Exchange. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2018-speech-at-policy-exchange/ (accessed 04.06.21). 122. Jeremy Hunt – 2018 Speech at United States Institute For Peace. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2018-speech-at-united-states-institute-for-peace/ (accessed 18.07.21). 123. Jeremy Hunt – 2018 Speech on Britain and France. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2018-speech-on-britain-and-france/ (accessed 12.08.21). 124. Jeremy Hunt – 2018 Speech on Social Care. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2018-speech-on-social-care/ (accessed 15.08.21). 125. Jeremy Hunt – 2018 Speech to the Illegal Wildlife Trade conference. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2018-speech-to-the-illegal-wildlifetrade- conference/ (accessed 02.09.21). 126. Jeremy Hunt – 2019 Speech at International Holocaust Remembrance Day. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2019-speech-at-internationalholocaust- remembrance-day/ (accessed 12.08.21). 126. Jeremy Hunt – 2019 Speech in Berlin. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2019-speech-in-berlin/ (accessed 04.08.21). 127. Jeremy Hunt – 2019 Speech on Britain’s Role in a Post-Brexit World. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2019-speech-on-britains-role-in-apost- brexit-world/ (accessed 27.07.21). 128. Jeremy Hunt – 2019 Speech on Persecution of Christians. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2019-speech-on-persecution-of-christians/ (accessed 17.08.21). 129. Jeremy Hunt – 2019 Statement on Iran. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2019-statement-on-iran/ (accessed 06.09.21). 130. Jeremy Hunt – 2020 Speech on Covid-19. URL : https://www.ukpol.co.uk/jeremy-hunt-2020-speech-on-covid-19/ (accessed 28.07.21). 131. Jeremy Hunt: 2012 Olympics will be extraordinary. URL : https://conservative-speeches.sayit.mysociety.org/speech/601434 (accessed 05.05.21). 132. Jeremy Hunt: Next Generation Broadband. URL : https://conservativespeeches. sayit.mysociety.org/speech/601426 (accessed 03.05.21). 133. Jeremy Hunt: No public subsidy for outdated regional news. URL : https://conservative-speeches.sayit.mysociety.org/speech/601544 (accessed 28.04.21). 134. Jeremy Hunt: We will set museums and galleries free from interference. URL : https://conservative-speeches.sayit.mysociety.org/speech/601255 135. Keynote speech by Rt Hon Jeremy Hunt MP. URL : https://policyexchange.org.uk/pxevents/keynote-speech-by-rt-hon-jeremy-huntmp/ (accessed 05.05.21).uk
dc.description.abstractУ кваліфікаційній роботі досліджено засоби реалізації емфази у промовах сучасного британського політика Джеремі Ханта, окреслено поняття емфази та його відмінності від експресивності та емоційності, розглянуто існуючу класифікацію емфатичних засобів, зокрема, лексичних, граматичних та лексико-граматичних, що сприяють інтенсифікації необхідної інформації у мовленні, привертанню уваги аудиторії до важливості її певних фрагментів з метою ефективного сприйняття почутого та роблять мовлення політика естетично привабливим, виразним, захоплюючим, різностороннім та індивідуальним.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectемфазаuk
dc.subjectполітичний дискурс-
dc.subjectемфатичні засоби-
dc.subjectемфатизація-
dc.subjectувиразнення-
dc.titleЛексико-граматичні засоби відтворення емфази в сучасному політичному дискурсі (на матеріалах промов Джеремі Ханта)uk
dc.typeOtheruk
Розташовується у зібраннях:Кафедра англійської філології (магістерські)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Яницький Є.І. _ останній (1).pdf1.38 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.