Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/0564/2486
Назва: | Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки») |
Автори: | Бережна, Маргарита Василівна |
Ключові слова: | авторський стиль стилістичні засоби художній переклад переклад творів жанру фентезі перекладацькі рішення переклад роману С. Маєр "Сутінки" |
Дата публікації: | 2012 |
Видавництво: | ЗНУ |
Бібліографічний опис: | Бережна М. В. Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки») / М. В. Бережна // Нова філологія : збірник наукових праць. – Запоріжжя, 2012. – № 50. – С. 106–109. |
Короткий огляд (реферат): | У статті розглядаються основні проблеми художнього перекладу, які виникають при перекладі роману «Сутінки» з англійської мови українською. Продемонстровано необхідність збереження не лише змісту оригінального тексту, але і його форми. Розглянуто основні стилістичні домінанти авторського стилю С. Маєр. |
Опис: | Казакова О.В. Особенности художественного перевода / О.В. Казакова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 160 с. Маєр С. Сутінки / С. Маєр; пер. з англ. О. Федорченко. – К.: KM Publishing, 2009. – 384 с. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В. Федоров. – М. : Высш. шк., 1983. – 303 с. Meyer S. Twilight / S. Meyer. – New York: Little, Brown and Company, - 2005. – 544 p. Newmark P. A Textbook of Translation / Peter Newmark. – New York – London – Toronto – Sydney – Tokyo: Prentice Hall International (UK) Ltd., 2003. – 292 p. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2486 https://doi.org/10.31812/0564/2486 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра англійської філології |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Проблеми художнього перекладу (на матеріалі роману С. Маєр «Сутінки»).doc | 66.5 kB | Microsoft Word | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.