Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/0564/2182Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Царук, Олександр Васильович | - |
| dc.date.accessioned | 2018-05-04T13:04:20Z | - |
| dc.date.available | 2018-05-04T13:04:20Z | - |
| dc.date.issued | 1995 | - |
| dc.identifier.citation | Царук О. В. Переклади сонетів А. Міцкевича Максимом Рильським у світлі близькості граматичних систем української та польської мов / О. В. Царук // М. Рильський і світова культура з погляду сучасності : тези доповідей і повідомлень міжнародної конференції, присвяченої 100-річчю від дня народження М. Рильського (Київ, 16-17 березня 1995 р.). – Київ, 1995. – С. 76-77. | uk |
| dc.identifier.uri | http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2182 | - |
| dc.identifier.uri | https://doi.org/10.31812/0564/2182 | - |
| dc.description.abstract | Предметом аналізу дослідження є ступінь близькості до польського оригіналу українських перекладів М. Рильського сонетів А. Міцкевича у контрастивному зіставленні із російськими В. Левіка, А. Ревіча, І. Буніна. | - |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.publisher | Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського | uk |
| dc.subject | переклад | uk |
| dc.subject | Адам Міцкевич | uk |
| dc.subject | Максим Рильський | uk |
| dc.subject | українська мова | uk |
| dc.subject | польська мова | uk |
| dc.title | Переклади сонетів А. Міцкевича Максимом Рильським у світлі близькості граматичних систем української та польської мов | uk |
| dc.type | Article | uk |
| Розташовується у зібраннях: | Кафедра української мови | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| ПЕРЕКЛАДИ СОНЕТІВ А.МІЦКЕВИЧА МАКСИМОМ РИЛЬСЬКИМ.pdf | 365.42 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.