Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6042
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДавиденко, Наталія Іванівна-
dc.date.accessioned2022-02-08T06:58:05Z-
dc.date.available2022-02-08T06:58:05Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationДавиденко Н. І. Способи досягнення еквівалентності при передачі денотативного змісту мультиплікаційного фільму «Anbo. Spirit of the Amazon». Сучасна германістика: теорія і практика : матеріали ІV Всеукраїнської науково-практичної конференції / упоряд. Я. В. Ковальова. Дніпро, 2021. С. 44-45.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6042-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31812/123456789/6042-
dc.description1. Латышев Л.К. Технология перевода. М.: Издательский центр Академия, 2005. 320 с. 2. Anbo. Spirit of the Amazon (2021). Режим доступу: https://www.digit.in/digit-binge/movies/ ainbo -756851.html 3. Аінбо. Дух Амазонії (2021). Режим доступу https://kino-teatr.ua/uk/film/ainbo-52433.phtmluk
dc.description.abstractРозуміння денотативного змісту як невід’ємної складової тексту є важливим чинником для досягнення еквівалентності при перекладі. Основою для цього є той факт, що при розбіжності денотативних значень, пари англійських та українських мовних одиниць мають однакові семантичні параметри, під якими прийнято розуміти абстрактні та універсальні значення. Але у випадках відтворення контекстів, в яких жоден з еквівалентів не можна застосувати, основним способом передачі денотативного компонента є чотири варіанти його перерозподілу, які використовує перекладач для вірного відображення світогляду автора оригіналу.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherЛіраuk
dc.subjectденотативний змістuk
dc.subjectеквівалентністьuk
dc.subjectсвітоглядuk
dc.subjectспіввідношенняuk
dc.subjectперерозподіл змістуuk
dc.titleСпособи досягнення еквівалентності при передачі денотативного змісту мультиплікаційного фільму «Anbo. Spirit of the Amazon»uk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу та слов'янської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Anbo. Spirit of the Amazon.pdf406.51 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.