Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/8244
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЛяхно, Ірина Святославівна-
dc.date.accessioned2023-11-28T12:57:18Z-
dc.date.available2023-11-28T12:57:18Z-
dc.date.issued2023-11-27-
dc.identifier.citationЛяхно І. С. Фразеологізми на позначення загальнолюдських чеснот і цінностей в українській та англійській мовах : магістерська робота / науковий керівник – кандидат філологічних наук, доцент Цегельська Марина Валеріївна. Кривий Ріг, 2023. 103 с.uk
dc.identifier.urihttp://elibrary.kdpu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/8244-
dc.description1. Bar-Hillel Y. The Treatment of "idioms" by a Translating Machine / Y. Bar-Hillel // Presented at the Conference on Mechanical Translation at Massachusetts Institute of Technology. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://mt-archive.info/MIT, 1952-Bar-Hillel-2.pdf. 2. English-American Proverbs and Sayings. – Language Success Press, 2012. - 218 p. 3. Fries C. Preparation of teaching materials, practical grammars and dictionaries, especially for foreign languages / Charles Fries. - Michigan: University of Michigan, 1969. - 410 p. 4. Gibbs, R. W. (Jr.). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. - Cambridge University Press, 1994. – 318p. 5. Goatly, A. Critical Reading and Writing: An Introductory Coursebook. -Routledge, 2017. – 185 p. 6. Kоvecses, Z. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. - Cambridge University Press, 2000. – 202 p. 7. Longman Dictionary of English Idioms. - Language Testing, 1981. - 412 с. 8. Parnwell E.C Oxford English dictionary. - Oxford American English, 2008. - 128 с. 9. Webster`s Third New International Dictionary. - Konemann, 1993. - 2670 с. 10. Англо-український фразеологічний словник [уклад. К. Баранцев]. - Київ: Знання, 2005. - 1056 с. 11. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - 2-е изд., стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2001. - 392 с. 12. Білоус Т.В. Фразеологічні засоби вираження загальнолюдських цінностей в англійській мові. - Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Філологічні науки, 2016. - Вип. 28. - 29-32 с. 13. Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. Посібник для перекладацьких відділень вузів. - Вінниця: Нова Книга, 2003. - 160с. 14. Використання фразеологізмів у творах письменників Кіровоградщини: [науково-методичний посібник для вчителів української мови і літератури] / за науковим ред. О.М. Вікторіної. - Кропивницький: КЗ "КОІППО імені Василя Сухомлинського", 2017. - 88 с. 15. Голуб І. Фразеологізми в українській мові: структура, семантика, функціонування. - К.: Видавництво Київського національного лінгвістичного університету, 2016. – 123 с. 16. Грищенко О.В. Фразеологічні засоби вираження загальнолюдських цінностей та чеснот в українській мові. - Мова і культура, 2018. - № 28. - 84-88 с. 17. Загнитко А.П. Великий тлумачний словник сучасної української мови. Анатолій Панасович Загнітко. - Бао, 2010. - 704 с. 18. Збірка матеріалів І Всеукраїнської студентської науково-практичної Інтернетконференції "Мова і світ: проблеми філології та перекладознавства": зб. наук. пр. / Мво освіти і науки України, Східноукр. нац. ун-т ім. Володимира Даля / Уклад. Ігошев К. М. - Сєвєродонецьк.: Вид-во Східноукр. нац. ун-ту ім. Володимира Даля, 2018. - 61 с. 19. Іванченко А.О. Фразеологізми на позначення загальнолюдських цінностей та чеснот у сучасній українській мові. - Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя, 2015. - Т. 4 (67). - 85-87 с. 20. Клименко Л.М. Фразеологія сучасної української мови. - Київ: Ленвіт, 2012. – 21-25 с. 21. Кобзар О. М. Словник фразеологізмів української мови. - К.: Наукова думка, 2004. - 129 с. 22. Ковальова В.І. Фразеологія загальнолюдських цінностей в українській мові. Слов'янський збірник, 2014. - Вип. 11. - 41-45 с. 23. Корольова Л.М. Фразеологічний словник української мови. Київ: Видавничий дім "КМ-Букс", 2012. – 568 с. 24. Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник / І. В. Корунець. - Вінниця: Нова Книга, 2001. - 448 с. 25. Кочерга І.Г. "Фразеологія української мови". - Київ, Вища школа, 1983. – 356 с. 26. Кочерган М.П. Загальне мовознавство / Михайло Петрович Кочерган. - Київ: Академія, 2006. - 463 с. 27. Кочерган М.П. Основи зіставного мовознавства / Михайло Петрович Кочерган. - Київ: Академія, 2006. - 424 с. 28. Лекція. Головні риси естетики модернізму. Київський національний університет ім.Тараса Шевченка, м.Київ, Україна, 2013. – [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://docs.google.com/document/d/1MQRDYhnyojLbjAi96k_PlReGQQXx4Ta0AJFXqkyB0ms/edit 29. Мацько Л. І. та ін. Стилістика української мови: Підручник - Літературне місто. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://litmisto.org.ua/?p=7206 30. Мельничук О. Мова і світогляд: фразеологічна система сучасної української мови. Київ: Видавництво "КМ Академія", 2008. – 183 с. 31. Наука ХХІ століття: виклики, пріоритети, перспективи досліджень: матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції з міжнародною участю, 22 березня 2018. - К.: КПІ ім. Ігоря Сікорського. - Том І. - 324 с. 32. Палагнюк Ю.В. Фразеологічні засоби вираження загальнолюдських цінностей та чеснот в англійській мові // Мовознавство, 2011. - № 1 (79). - 76-81 с. 33. Словник української мови: в 11-ти томах. Київ: Наукова думка, 1970- 1980. 34. Словник української фразеології / за ред. А. А. Захаріяша. - Київ: Наукова думка, 2003. – 786, [1] с. 35. Ткаченко В.В. "Фразеологія сучасної української мови". - Київ, Видавництво "Академія", 2007. – 406 с. 36. Українська мова: Енциклопедія / Редкол. Русанівський В.М., Тараненко О.О., Зяблюк М.П. та ін. - 2-ге вид., випр. і доп. - К.: Вид-во "Українська енциклопедія" ім. М.П.Бажана, 2004. - 824с. 37. Харченко І.В. "Фразеологія української мови: Підручник для студентів вищих навчальних закладів". - Київ, Видавництво "Університетська книга", 2009. – 396 с. 38. Шак І.М. "Фразеологія української мови: Навчальний посібник". - Київ, Видавництво "Академія", 2006. – 249 с. 39. Шевчук В. І. Фразеологічний словник української мови. - Київ, Видавництво "Крок", 2009. – 456 с. 40. Якубовська І.М. Фразеологізми на позначення загальнолюдських цінностей у сучасній українській мові // Мовознавство, 2019. - № 1 (89). - 38-56 с.uk
dc.description.abstractУ магістерській роботі розглядаються фразеологізми на позначення загальнолюдських чеснот і цінностей в українській та англійській мовах, структура фразеологізмів, стратегії та способи їх зіставлення. Фразеологізми були розподілені на 10 груп – 5 чеснот та 5 цінностей. Порівняння проводилось за допомогою структурно-граматичного, семантичного та компонентного аспектів в кожній групі окремо. Цей матеріал ліг в основу практичного розділу, який є факультативним курсом для учнів 10-11 класів , який був розроблений з використанням матеріалів досліджень та відкриває перед старшокласниками захоплюючий світ фразеологізмів, вивчення яких не лише розширить їх знання в сфері мови, а й допоможе краще розуміти загальнолюдські цінності та чесноти в українській та англійській культурних контекстах.uk
dc.description.sponsorshipкандидат філологічних наук, доцент Цегельська М.В.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectфразеологізми на позначення загальнолюдських чеснот і цінностей в українській та англійській мовахuk
dc.subjectфразеологічна одиницяuk
dc.subjectкультурні особливостіuk
dc.subjectцінності та чеснотиuk
dc.subjectзіставлення ФОuk
dc.subjectструктурно-граматичний аналізuk
dc.subjectсемантичний аналізuk
dc.subjectінтегральні та діференційні семиuk
dc.subjectфункціонально-стилістична конотаціяuk
dc.titleФразеологізми на позначення загальнолюдських чеснот і цінностей в українській та англійській мовахuk
dc.typeLearning Objectuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра англійської мови з методикою викладання (магістерські)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Магістерська робота, Ляхно.pdf664.34 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.