Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2484
Назва: Особенности передачи имен главных персонажей в фэнтезийном тексте
Автори: Бережна, Маргарита Василівна
Ключові слова: переклад імен власних в художніх творах
антропонім
художній переклад
переклад творів жанру фентезі
імена власні в "Гаррі Поттері"
промовисті імена власні
Дата публікації: 2008
Видавець: Филологический факультет СПбГУ
Бібліографічний опис: Бережная М. В. Особенности передачи имен главных персонажей в фэнтезийном тексте / М. В. Бережная // Университетское переводоведение : материалы ІX международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения», 18-20 октября 2007 г. – Санкт-Петербург, 2008. – Вып. 9. – С. 57–67.
Короткий огляд (реферат): В статті мова йде про інформаційний потенціал та особливості функціонування імен головних персонажів в романах Дж. К. Ролінг про Гаррі Поттера. Промовисті анропоніми розглядаються як потужний художній засіб, характерний для дослідженного матеріалу. Результати дослідження грунтуються на контекстуальному аналізі варіантів імен головних персонажів.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://elibrary.kdpu.edu.ua/handle/0564/2484
Розташовується у зібраннях:Кафедра англійської філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
особенности передачи имен главных персонажей в фэнтезийном тексте.docx29,25 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.